Nhặt sạn trong phim cổ trang Việt, Hàn

Dòng phim cổ trang thường mắc nhiều lỗi hơn các thể loại khác, đặc biệt là khâu trang phục luôn khiến người xem thấy khó chịu.

Tại dòng phim cổ trang, lỗi thường xuất hiện nhiều hơn so với các thể loại phim khác. Đặc biệt lỗi tại khâu trang phục lại càng phong phú, hài hước hơn. Lý giải cho điều này có thể viện dẫn nhiều nguyên do: làm phim cổ trang nhưng trang phục chưa được thiết kế đúng với thời gian, văn hóa và lich sử.

Những diễn viên, các chuyên gia hậu kỳ thường vô tình, thậm chí là cẩu thả cho khâu hoàn thiện tạo hình nhân vật. Việc sao chép thiếu sáng tạo y phục của các phim nổi tiếng cộng với việc lai tạp ý tưởng tạo nên những trang phục thiếu thuyết phục thậm chí là vô lý hoặc nực cười...

Trang phục sao chép, lai tạp

Đây là lỗi điển hình của phim cổ trang Việt. Trong thời gian qua, các đơn vị sản xuất phim liên tục khai thác đề tài phim lịch sử. Cuộc đổ bộ của phim cổ trang Việt đã gặp phải không ít sóng gió. Từ các chuyên gia phê bình phim cho đến khán giả nước nhà đều giành nhiều thời gian quan tâm, phân tích và bình luận về các tác phẩm này. Bên cạnh những lỗi sơ đẳng như sai lịch sử, xây dựng nhân vật không đúng đắn, lời thoại quá hiện đại thì việc nhặt "sạn trang phục" được khán giả bàn tán rất rôm rả.

"Đi sau đẻ muộn", lại quá thân thiết với "ông lớn" của dòng phim cổ trang như điện ảnh Trung Quốc nên phim cổ Việt Nam có rất nhiều nét tương đồng. Trong hàng loạt những bộ phim đề tài lịch sử hay lấy bối cảnh quá khứ của Việt, nhân vật được xây dựng tạo hình rất giống với các nhân vật trong phim Trung Quốc.

Hảo hán, anh hùng, thuyền quyên, mỹ nữ, vua chúa, hoàng hậu, nô tỳ cho đến cả thường dân trong phim Trung đều được "bê" về Việt Nam. Mũ, khăn, áo của nam cho đến váy, áo khoác, trang sức, tóc tai của nhân vật nữ đều được các nhà làm phim Việt sao chép đến 95%. Sự giống nhau này không chỉ làm các nhà phê bình phim bức xúc mà còn khiến đông đảo khán giả hoang mang về văn hóa mặc của người Việt xưa.


Phim Thái Tổ Lý Công Uẩn - Đường tới thành Thăng Long gặp khó khăn
khi xin công chiếu vì trang phục của diễn viên giống Trung Quốc.


Các nhân vật nữ chính trong phim cổ trang Việt với các kiểu
tóc phỏng theo phim kiếm hiệp Kim Dung.


Hai nhân vật trong phim Anh chàng vượt thời gian có trang phục là váy quây
và tóc kiểu như mỹ nhân Hoa ngữ xa xưa.


Bộ trang phục của Thạnh Sanh trong phim cùng tên thuần Việt giống
của con nhà giàu và pha trộn nhiều ý tưởng.

Lỗi bất cẩn, cẩu thả


Những hạt sạn do lỗi bất cẩn, cẩu thả thường không gây tác hại quá lớn cho tác phẩm điện ảnh, nhưng nó khiến các diễn viên cho đến nhà sản xuất phải xấu hổ với khán giả. Lỗi này thường xảy ra với những bộ phim nhiều tập. Khi các diễn viên chạy show vội vã lao đến trường quay thay đồ, đôi khi quên soi gương thật kỹ.

Kết quả là nhiều khi các anh hùng xưa cũng lấp ló iPhone bên mép túi quần, các cái bang xưa giàu có đến nỗi trên tay lấp lánh đồng hồ vàng hay các cung tần mỹ nữ vẫn nhộn nhịp khua giầy đế đỏ trong hoàng cung. Chưa kể đến nhiều phân cảnh nóng bỏng như người đẹp cởi áo mà tem mác áo nịt ngực vẫn còn vương vấn đậu lại trên thước phim khiến khán giả phải phì cười.


Nhân vật Jang Ok Jung của kiều nữ Kim Tae Hee rộn rảng
khua giầy cao gót trong hoàng cung.


Thành viên Hyomin của nhóm T-ara có vai diễn ấn tượng trong bộ phim Gyebaek
bởi cô có nhiều cảnh hành động hấp dẫn. Tuy nhiên, nhiều người tự hỏi ở thời đó,
đả nữ kiếm đâu ra đôi bốt da đế cao su sành điệu này.


Đôi giày Trương Bá Chi đi trong Dương Môn Hổ Tướng vẫn còn nguyên
thương hiệu của nhãn hàng nổi tiếng.


Càn Long vẫn đeo đồng hồ vàng.


Thảo dân thôn nữ cũng xúng xính đồng hồ

Trang phục hiện đại, sexy


Cùng với mốt khoe ngực rầm rộ, thời trang thoáng mát xuất hiện rất nhiều trong phim cổ trang châu Á thời gian qua. Không chỉ Trung Quốc, Hàn Quốc, phim cổ trang Việt cũng nhiều lần khiến khán giả hoa mắt trước những mỹ nhân khoe lưng trần mênh mông, vai thon nõn nà, chân dài bất tận và vô số những "điểm nóng" khác trên cơ thể.

Nhiều khán giả tròn mắt khi chứng kiến người đẹp trong bối cảnh quá khứ nhưng ngang nhiên mặc áo hai dây, váy quây, áo cúp ngực, áo chẽn, áo hở rốn, quần short, váy ngắn... Ngoài ra hệ thống phụ kiện cũng đa dạng, phong phú, hiện đại không thua kém bất cứ tín đồ thời trang nào trên đường phố Paris.

Dẫu biết phim cổ trang mang nhiều màu sắc thần tiên, mộng tưởng. Các nhân vật thường xuất chúng, hội tụ nhiều tinh hoa cổ quái, thần thông nhưng việc để các người đẹp nhuộm tóc rực rỡ, "phẩy light" nổi bật hay thậm chí là đeo kính giãn tròng đổi màu quá lộ liễu cũng khiến người xem khó chấp nhận.


Trang phục của các nữ diễn viên trong Mỹ nhân kế quá hở hang khiến khán giả phải hoa mắt.


Bào Lôi trong Công chúa bướng bỉnh tha hồ khoe lợi điểm cơ thể.


Hà Mỹ Điền trong phim Liễu tam biến y như vũ công múa bụng màu mè
diêm dúa nhưng cực kỳ sexy.


Cao Viên Viên trong phim Tần vương Lý Thế Dân với nhiều pha khoe ngực mát mắt.


Jang Na Ra trong phim Công chúa bướng bỉnh ăn mặc như tiểu thư nước Pháp.


Trần Tú Lệ trong Công chúa bướng bỉnh liên tục bị đạo diễn cho ăn vận thiếu vải.




Người đẹp Hàn Tuyết và những trang phục vừa hiện đại vừa sến sẩm.

Theo Khám phá

Tin tức mới nhất