Mất vương miện Miss Earth - lỗi ở Nam Em hay phiên dịch viên?

Cần phải có cái nhìn từ hai chiều, để tránh đổ lỗi "hội đồng" cho Nam Em hoặc người phiên dịch cho cô tại Hoa hậu Trái đất 2016.

Cuộc thi Hoa hậu Trái đất 2016 vừa khép lại và hoa khôi Nam Em của Việt Nam đã xuất sắc lọt vào top 8 chung cuộc. Tuy nhiên, khán giả vẫn tỏ ra tiếc nuối vì phần thi ứng xử không trọn vẹn đã khiến Nam Em bị vuột mất vương miện chỉ trong gang tấc. 

 

Cụ thể, khi bốc thăm phải chủ đề "Empowered to make a change" (truyền cảm hứng để có khả năng tạo nên sự thay đổi"), phiên dịch viên đã không thể dịch trọn vẹn chủ đề này cho Nam Em. Anh này ấp úng dịch thành "khả năng tạo sự thay đổi cho thế giới", bỏ qua chữ quan trọng nhất là Empowered (truyền cảm hứng). Do phiên dịch viên dịch thiếu ý, Nam Em cũng trả lời lạc đề theo. 

 


Clip Nam Em bối rối, ứng xử lạc đề khi gặp phiên dịch viên non nghề.

 

Sau phần thi ứng xử không thành công, khiến Việt Nam mất đi vương miện Hoa hậu Trái đất chỉ trong gang tấc, các ý kiến đổ dồn chỉ trích người phiên dịch. Một số khác lại quay ra "ném đá" Nam Em, vì cho rằng chính khả năng ngoại ngữ kém đã khiến cô thất bại. Khi lỗi lầm bắt đầu được quy kết "hội đồng” như thế này, chúng ta cần có một cái nhìn khách quan hai chiều để thấy rõ được sai sót nằm ở đâu. 

 

Trước hết, phải thừa nhận trình độ ngoại ngữ của Nam Em có hạn, vì nếu không, cô đã có thể hiểu trọn vẹn được chủ đề bắt thăm, trả lời rành mạch không cần tới phiên dịch viên kia nữa. Ngoại ngữ không xuất sắc chính là thứ “vũ khí dìm hàng” rất nhiều người đẹp Việt khi bước ra quốc tế. 

 


Nam Em có một phần lỗi trong phần thi ứng xử của mình.

 

Thế nhưng, nếu chỉ dựa vào điều đó mà chỉ trích Nam Em sẽ là thiếu công tâm. Nếu khán giả nào theo dõi sát sao hành trình chuẩn bị của Nam Em đến Hoa hậu Trái đất 2016, thì mới có thể thấy rõ cô gái này đầu tư kỳ công đến mức nào. Nỗ lực ấy đã được ghi nhận bằng rất nhiều các giải phụ mà cô đạt được.

 

Riêng về ngoại ngữ, Nam Em cũng không hề tệ. Cô đã mất khoảng nửa năm đi học ngoại ngữ để có thể đến được với đấu trường sắc đẹp này. Giao tiếp thông thường hoàn toàn nằm trong khả năng của người đẹp. Nhưng nếu ứng xử “liều” bằng tiếng Anh sẽ là lựa chọn thiếu khôn ngoan, vì cô không chuyên sâu từ vựng. Rõ ràng, việc trả lời bằng tiếng Việt đã có một sự tinh toán trước. Chỉ tiếc rằng phiên dịch viên “non nghề” không hỗ trợ được hết mình cho Nam Em mà thôi. 

 

Như trường hợp của Hoa hậu Venezuela hay Hoa hậu Brazil, hai cô này không hề giỏi tiếng Anh, nên cũng khôn khéo chọn trả lời ứng xử bằng tiếng mẹ đẻ. Nhưng họ may mắn hơn khi có người phiên dịch tốt, hiểu đề và truyền đạt được thông điệp muốn nói, nên vẫn đoạt vương miện Hoa hậu Nước và Hoa hậu Lửa chung cuộc. 

 


Trong ảnh là Hoa hậu Nước người Venezuela – cô cũng không hề giỏi tiếng Anh.

 

Khách quan mà nói, phiên dịch viên là yếu tố khiến Nam Em không thể lọt top 4. Bản thân anh này cũng không hiểu rõ chủ đề, không nắm được từ khóa quan trọng nhất Empowered (truyền cảm hứng), thì tất nhiên sẽ lái Nam Em sang một hướng trả lời khác. 

 

Thế nhưng, trước khi trách phiên dịch viên này, xin dành lỗi lớn nhất cho ban tổ chức Hoa hậu Trái đất vì khâu chuẩn bị thiếu chuyên nghiệp. Toàn bộ phiên dịch viên là do ban tổ chức chọn để đảm bảo tính công bằng. Nhưng việc chọn phiên dịch viên không chu đáo đã dẫn đến trường hợp ứng xử lạc đề mà Nam Em mắc phải. 

 

Ngoài ra, còn có rất nhiều bằng chứng khác ngầm tố sự cẩu thả của ban tổ chức Miss Earth 2016. Ngay trong phần giới thiệu thí sinh, tên của Nam Em cũng đã bị viết sai. Chưa kể đến sân khấu của các phần thi phụ đều bị so sánh với “chuồng gà”. Từng tấm băng rôn nhăm nhúm của cuộc thi hệt như vừa được lấy ra từ hội chợ. 

 


Tên của Nam Em bị viết sai trong đêm chung kết.

 


Những tấm băng rôn tồi tàn thế này bị dư luận phản ứng dữ dội.

 

Tuy nhiên, 2016 vẫn còn là mùa thi còn đỡ “tệ” hơn rất nhiều năm trước đó. Vài ba năm gần đây, cuộc thi Miss Earth bị tố cho thí sinh ăn những hộp cơm cực kỳ đạm bạc, bắt ở ghép nhiều người một phòng để rút giảm chi phí, ưu tiên ái quá đáng cho đại diện nước chủ nhà. Đỉnh cao của sự bê bối là vào năm 2014, clip bà trưởng ban tổ chức bán giải hoa hậu bị lộ khiến cuộc thi Hoa hậu Trái đất không thể cứ vãn.

Chính vì thế, Hoa hậu Trái đất đã bị Global Beauties xóa sổ khỏi danh sách Grand Slam (những cuộc thi lớn và uy tín nhất hành tinh). 

 

Đức Thịnh
Theo Vietnamnet


Nam Em

Tin tức mới nhất

Hay nhất 2sao