Danielle (NewJeans) bị chê: Giọng kém xa phù thủy Ursula 'Nàng Tiên Cá'
Trailer lồng tiếng bản live-action "Nàng Tiên Cá" tung ra, nhiều khán giả bất mãn khi Danielle (NewJeans) được chọn lồng tiếng cho công chúa Ariel version Hàn Quốc.
Với khả năng thông thạo tiếng Hàn và tiếng Anh, kinh nghiệm ca hát từ khi còn nhỏ cùng sự nổi tiếng với NewJeans, Danielle được giao trách nhiệm lồng tiếng nhân vật chính Ariel của bộ phim Nàng Tiên Cá.
Người hâm mộ không khỏi tự hào và vui mừng khi "bông hồng lai" của NewJeans được thử sức ở vị trí mới.
Tuy vậy, quyết định này lại khiến nhiều Knet bất bình. Trong đoạn trailer lồng tiếng của Nàng Tiên Cá bản lồng tiếng Hàn, nhiều khán giả cho rằng kỹ năng thanh nhạc của Danielle còn yếu kém, chưa phù hợp để đảm nhận việc lồng tiếng cho nhân vật Ariel - nàng công chúa với giọng hát thiên phú, trong trẻo.
Một đoạn của ca khúc Part of Your World bản Hàn được thể hiện bằng giọng hát của Danielle.
Khi đặt lên bàn cân so sánh với phiên bản lồng tiếng của Nhật hay bản gốc của Mỹ, giọng hát của Danielle lộ rõ khuyết điểm và thua kém hơn hẳn so với 2 phiên bản này.
Nếu diễn viên chính của bộ phim Halle Bailey nổi tiếng với khả năng thanh nhạc tốt, lột tả rõ nét đẹp trong giọng hát tiên cá của Ariel, thì phiên bản lồng tiếng của Danielle thiếu mềm mại, thiếu tự nhiên hơn.
Quan trọng hơn, nhiều netizen Hàn cho rằng phát âm tiếng Hàn của Danielle vẫn còn sai rất nhiều, hoàn toàn không phù hợp để lồng tiếng cho một bộ phim với trẻ em là đối tượng chính.
So sánh với những diễn viên lồng tiếng khác cùng bộ phim đã có kinh nghiệm dày dạn trong việc lồng tiếng, Danielle hoàn toàn lép vế về mọi mặt, khiến cho nhiều khán giả Hàn không thể giấu nổi sự bức xúc.
Nhiều cư dân mạng mỉa mai Jung Young Joo - nữ diễn viên lồng tiếng cho phù thủy Ursula là người sở hữu kỹ năng diễn xuất và giọng hát xuất sắc, nếu để Ursula phiên bản này đổi giọng hát với Ariel của Danielle thì quá lố.
Việc Danielle trở thành người lồng tiếng cho bộ phim Nàng Tiên Cá khiến nhiều netizen Hàn cho rằng nữ idol đã cướp đi cơ hội của những diễn viên lồng tiếng khác xứng đáng hơn.
Nói về lựa chọn Danielle là người lồng tiếng cho Ariel bản tiếng Hàn, Disney Hàn Quốc cho biết Danielle có 2 quốc tịch Hàn và Úc, thông thạo tiếng Hàn và tiếng Anh.
Cô tham gia nhiều hoạt động liên quan đến phát thanh truyền hình và ca hát từ khi còn rất nhỏ, lại nổi tiếng với các khán giả trong độ tuổi 10 và 20 với tư cách là thành viên NewJeans. Vì vậy, Danielle chính là người phù hợp để lồng tiếng cho Ariel.
Người hâm mộ cho rằng nhiều người đang quá khắt khe và chủ quan khi đánh giá khả năng của Danielle chỉ qua một đoạn trailer ngắn. Phiên bản lồng tiếng Hàn của Nàng Tiên Cá do Danielle đảm nhận vẫn đáng để chờ đợi và hi vọng công chúng sẽ có cái nhìn khách quan hơn khi xem bản đầy đủ tại rạp chiếu.
Theo Tiền Phong
-
4 giờ trướcTập 8 'Khi điện thoại đổ chuông' chạm đỉnh rating khi diễn biến phim ngày càng gay cấn, nam chính Baek Sa Eon gặp nạn, bất tỉnh trong biển lửa.
-
9 giờ trướcTạp chí Time của Mỹ đã chọn ra 10 bộ phim truyền hình Hàn Quốc hay nhất năm. Điều này chứng minh sự bành trướng của các tác phẩm nội dung tiếng Hàn ở thị trường Mỹ.
-
11 giờ trướcNhiều ý kiến cho rằng đạo diễn "Công tử Bạc Liêu" cần nghiêm túc nhìn nhận khuyết điểm vì đã xây dựng một tác phẩm hời hợt, thiếu chiều sâu và làm méo mó đi hình tượng nhân vật vốn quen thuộc với người dân.
-
13 giờ trướcSao nữ gây tiếc nuối vì sa đà vào việc chỉnh sửa nhan sắc dẫn tới khuôn mặt bị biến chứng.
-
21 giờ trướcSao cấp S của showbiz Việt tung dự án mới ngay thời điểm Phương Lan vướng ồn ào.
-
22 giờ trướcTrấn Thành khẳng định bản thân chưa từng so sánh mình với bất kỳ ai chứ đừng nói đến "vua hài" như Châu Tinh Trì.
-
1 ngày trướcTrấn Thành cho biết Tiểu Vy được chọn đóng chính trong "Bộ tứ báo thủ" chỉ sau một buổi casting. Đạo diễn nói liều lĩnh khi mời Hoa hậu Việt Nam 2018 làm nữ chính trong tác phẩm chiếu Tết.
-
1 ngày trướcPhim Việt "Bộ tứ báo thủ" gây chú ý vì đánh dấu sự trở lại của đạo diễn Trấn Thành sau thành công rực rỡ của "Mai". Tuy nhiên, trailer phim lại nhận phản ứng không tốt khi nhiều người cho rằng nội dung chưa hấp dẫn, không tạo được sự tò mò với khán giả.
-
1 ngày trước"Mufasa: Vua sư tử" được kỳ vọng mang đến góc nhìn mới cho thương hiệu hoạt hình đình đám. Song, nội dung phim lại thiếu sáng tạo và không đủ chiều sâu nên chưa thể ghi điểm với giới phê bình.
-
1 ngày trướcThương Tín lúc hoàng kim có 4 vai diễn nhận được nhiều yêu mến của khán giả. Đó là những vai diễn nào?
-
1 ngày trướcTrấn Thành chính thức nhắc đến tin đồn Negav bị cắt vai, không còn được xuất hiện trong phim Tết "Bộ tứ báo thủ".
-
1 ngày trướcTừng được mệnh danh là mỹ nam màn ảnh nhưng Lý Dịch Phong đã bỏ bê chăm chút khiến ngoại hình sa sút thấy rõ.
-
2 ngày trướcThời gian qua, nhiều nàng hậu nổi tiếng của showbiz Việt chuyển hướng khi lấn sân sang lĩnh vực phim ảnh, song không phải ai cũng thành công.
-
2 ngày trướcPhim với tựa đề "Công tử Bạc Liêu" nhưng lại xây dựng nhân vật mang những cái tên hư cấu, hời hợt về chiều sâu giá trị tác phẩm thông qua những thước phim.
-
2 ngày trướcLấy nhau đã lâu nhưng đây là lần đầu tiên Son Ye Jin làm điều này cho Hyun Bin.
-
2 ngày trướcRachel Zegler, nữ diễn viên 23 tuổi được chọn đóng vai Bạch Tuyết trong bom tấn "Snow White" của Disney ra mắt năm sau gây tranh cãi vì nhan sắc và ngoại hình.
-
2 ngày trướcTrong "Không thời gian" tập 16, cô giáo Tâm xúc động và nảy sinh tình cảm với Trung tá Đại khi cùng bộ đội đi tìm học sinh mất tích.
-
2 ngày trướcNgô Cẩn Ngôn nhờ "Mặc vũ vân gian" thoát khỏi tình trạng xuống dốc suốt 6 năm. Lý Mộng đảo ngược danh tiếng.
-
2 ngày trướcQuỳnh Kool cho biết cô rất rạch ròi trong công việc nên không sợ MC Bạch Lan Phương ghen khi đóng vai vợ của Huỳnh Anh ở phim "Hà Nội trong mắt em".
Tin tức mới nhất
-
3 giờ trước
-
4 giờ trước
-
8 giờ trước
-
9 giờ trước