Phạm Hương sinh con đầu lòng

Nói lời yêu con, có ai ngờ Phạm Hương bị tố 'copy - paste' y chang status của thiên thần nội y thế giới

Bình luận14

Nhiều bình luận cho rằng, nếu đã không rành tiếng Anh thì Phạm Hương nên viết hẳn bằng tiếng Việt thay vì lấy trộm văn của người khác như thế này.

Ngày 24/12, Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2015 - Phạm Hương chính thức xác nhận đã sinh con trên đất Mỹ. Công khai quý tử vừa tròn 1 tuổi, Phạm Hương có những lời chia sẻ xúc động trên trang cá nhân, cả bằng tiếng Anh lẫn tiếng Việt.

Nói lời yêu con, có ai ngờ Phạm Hương bị tố copy - paste y chang status của thiên thần nội y thế giới-1
Phạm Hương có những chia sẻ xúc động về con trai Maximus.

Nội dung tiếng Anh được Phạm Hương đăng tải như sau: "ONE & LOVED... HAPPY BIRTHDAY MY MAX!

One year ago, this little angel blessed my life. He is the definition of pure joy since the day he was born. He taught me about courage. More than I ever thought I had in me. Thank God for sending us this priceless Christmas present. Mom and Dad love you, Maximus". 

Tạm dịch những chia sẻ của hoa hậu như sau: "Chúc mừng sinh nhật Max của mẹ.

Một năm trước, thiên thần nhỏ này đã đến và ban phước lành cho cuộc sống của mẹ. Con đã mang niềm vui đến cho mẹ kể từ khi con được sinh ra. Con đã dạy cho mẹ về sự dũng cảm. Nó hơn cả những gì mẹ từng nghĩ từ khi có con trong đời. Cảm ơn Chúa đã ban tặng chúng ta món quà Giáng sinh vô giá này. Bố mẹ yêu con, Maximus".

Nói lời yêu con, có ai ngờ Phạm Hương bị tố copy - paste y chang status của thiên thần nội y thế giới-2

Tuy nhiên, những dòng tâm sự bằng tiếng Anh của Phạm Hương mới đây bị dân mạng tố sao chép từ thiên thần nội y Candice Swanepoel. Cách đây khoảng nửa năm trước, chân dài của hàng nội y Victoria's Secret đã viết những dòng này để nói về thiên thần nhỏ của mình. 

Nói lời yêu con, có ai ngờ Phạm Hương bị tố copy - paste y chang status của thiên thần nội y thế giới-3
Những câu từ được Phạm Hương sử dụng giống hệt của Candice Swanepoel.

Sự trùng hợp về mặt cảm xúc, lại còn chính xác đến từng câu từ được cho là điều không thể. Vì lẽ đó, Phạm Hương bị dân mạng tố sao chép trắng trợn. Thậm chí, nhiều tài khoản mạng Việt còn "tag" thẳng tên Phạm Hương vào bài viết của người đẹp Nam Phi.

Nói lời yêu con, có ai ngờ Phạm Hương bị tố copy - paste y chang status của thiên thần nội y thế giới-4 
Dân mạng "tag" thẳng tên Phạm Hương vào bài viết của Candice Swanepoel để tố "chôm văn".

Nhiều cư dân mạng cho rằng, nếu đã không rành tiếng Anh thì Phạm Hương nên viết hẳn bằng tiếng Việt thay vì lấy trộm văn của người khác như thế này.

Hiện tại, Phạm Hương vẫn chưa chính thức lên tiếng về ồn ào "copy-paste" văn của người khác. 

V.Anh
Theo Vietnamnet


Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam Phạm Hương
Phải nói ai bươi ra giỏi. mà sao không viết tiếng việt lại vẽ chuyện tiếng anh
Liên
26/12/2019
Viết tiếng Việt nó không xứng với tầm của một "hoa hậu quốc dân" bác ạ.
Vương Xuân
25/12/2019
Tôi không hiểu tại sao cái cô Phạm Hương này không biết xấu hổ là gì. Mới qua Mỹ có mấy năm, cứ tưởng mình là thông minh nói giỏi tiếng Anh. Đã nhiều lần bày đặt viết tiếng Anh sai bét ngữ pháp và cả văn phạm. Cái ông chồng việt kiều Mỹ đâu, sao không sửa ngữ pháp dùm cho vợ hay xem qua trước khi cô ấy đăng lên Facebook. Rồi dấu chuyện không chồng mà chửa qua Mỹ đẻ. Bây giờ lại ăn cắp câu văn của người ta để tâng bóc con mình. Không lẽ cô nầy mặt dày, không biết xấu hổ là gì?????
Hoa
26/12/2019
Thích chia sẻ này của bạn.
Liu
26/12/2019
Chắc ông chồng cũng cỡ như vầy! Mà chắc gì đã là chồng!? Nhà giàu thì có thể, chứ nếu danh chính ngôn thuận đã chẳng khoe rùm lên. Nội có mấy cái túi chả biết hiệu hay không mà đưa lên MXH không kịp thở. Lén lút giấu như mèo giấu...
Muốn đạo tiếng Anh tiếng Nhật tiếng Trung gì gì kệ cô ta. Fb không tổ chức các cuộc thi ngôn ngữ viết Tiếng Anh thì cũng như không viết gì, có sao đâu
Vietnamese are very opinionated. This can hinder the prosperity of people in the society. Every body has to learn something from some body . It's a natural thing. There is nothing wrong or shameful about it.
I am Vietnamese
25/12/2019
Julie, you’re wrong. She plagiarized, posting the model’s statement as hers, no name included, no credit given. We just say the truth. She stole people’s stuff. We encourage more honesty, more prosperity in respectful behaviors. We do not hinder anything.
Hoa Tran
25/12/2019
Your statement is completely wrong. Firstly, to learn something is quite different from plagiarism. It is acceptable to use another's statement but you should metion the origin of that statement. Secondly, your statement abt prosperity of people or country due to this argurement is prejudice and very weak. There are many things to contribute to prosperity of country (not society as your mentioned). Very opinionated mindset maybe good or not if it is put in different scenario. Last but not least, basing on this very only article, you are assuming whole Vietnamese is negative. This is also biased. Sorry, Julie. You are wrong with this statment.
Hoàng
25/12/2019
Hùng nói đúng ở câu cuối cùng. Tiếc là cô hoa hậu này luôn không thành thật và thích sao chép. Rất tiếc lại là một hoa hậu!
Hùng
25/12/2019
Mình nghĩ đây là bình luận của bạn hay người nhà của bạn ấy sau khi được gửi link này cho đọc. Không dân tộc nào tốt đẹp mà đi khuyến khích việc ăn cắp như vậy.
Hoa hậu đạo văn. Hoa hậu ăn cơm trước kẻng. Hoa hậu lươn lẹo. Cô này có đủ combo nhé

Tin tức mới nhất

Bạn đang xem bài viết trong sự kiện: Phạm Hương sinh con đầu lòng