Treo biển quảng cáo trước cửa tiệm quán ăn thức uống là cách dễ dàng nhất để quảng bá thương hiệu, thu hút thực khách tìm đến. Tuy nhiên ở nhiều quán ăn, không biết các ông/bà chủ hữu ý hay vốn dĩ chưa nắm vững chính tả mà "tự tin" treo loạt biển quảng cáo mắc lỗi tùm lum. Bao thực khách vững chính tả, chẳng bao giờ viết hay dùng sai một từ nào mỗi lần trông thấy, dù không phải giáo viên dạy Văn vẫn "ngứa ngáy" muốn sửa cho bằng được.
"Chín" không phải "trín", tính sáng tạo món mới hay gì?
"Sôi" thịt ăn vào hẳn là rất sôi bụng, hơi bị ít ngon chứng tỏ chẳng ngon gì mấy.
(Lỗi) "lầm" không phải cứ mang nướng là xong đâu.
Tôi thấy chính tả sai tùm lum.
"Chứng chim cút" phải chăng là tên một chứng bệnh mới?
Có lẽ mỳ trước khi "xào" được chủ bếp mang phơi trên "sào".
Chỉ có gạo xuất khẩu chứ nấu thành cơm mang "xuất" được tôi mới thấy lần đầu.
"Chai" giờ cũng mang nấu thành cháo được cơ à, IQ vô cực thật đấy.
Nhìn đã thấy nóng bỏng rồi.
Tôi tưởng "rêu" chỉ để trồng chứ không thể ăn?
An Chi
Theo Vietnamnet