Vì sao khán giả “lạnh nhạt” với phim truyền hình Việt Nam?
(2Sao) – Kịch bản rập khuôn, diễn xuất không hay, sự xâm lấn của truyền hình thực tế… là những nguyên nhân chủ chốt.
Những năm gần đây, số lượng phim truyện Việt Nam sản xuất giảm dần. Số đầu phim hay nổi bật hàng năm chẳng những không tăng mà còn giảm đáng kể. Khán giả cũng không còn tỏ ra mặn mà ủng hộ phim Việt Nam như trước nữa. Vậy đâu là nguyên nhân khiến khán giả truyền hình một thời ủng hộ phim Việt, nay lại tỏ ra “lạnh nhạt” như thế?
Kịch bản rập khuôn, không có chiều sâu, thiếu kinh phí
Kịch bản là vấn đề luôn bị phàn nàn mỗi khi nhắc đến tình cảnh của phim Việt Nam. Cách đây gần 20 năm, phim Việt Nam là những bộ phim chỉnh chu về nội dung như “Những ngọn nến trong đêm”, “Đồng tiền xương máu”, “Giã từ dĩ vãng”, “Người đàn bà yếu đuối”… Những mảnh đời bất hạnh, những số phận chông gai vượt lên số phận… đều được lột tả rõ nét, chân thật qua từng bộ phim. Khán giả có sự đồng cảm với nội dung phim, có sự thích thú say mê khi theo dõi mỗi ngày. Có thể nói về mặt kịch bản của những phim này không hề thua kém những phim Hàn Quốc, Hong Kong thời bấy giờ về tính giải trí hay nhân văn.
Qua thời gian, khi khái niệm “phim Việt Nam giờ vàng” được định hình, khi tư nhân tham gia sản xuất phim… thì số lượng phim Việt mỗi năm tăng nhiều đến đáng kể. Lúc này đây thì khuyết điểm đã được bộc lộ, đó là vấn đề kịch bản. Phim Việt tăng lên quá nhiều, trong khi nhân sự biên kịch vẫn chỉ nhiêu đó người, các nhà làm phim phải nhờ tới các biên kịch trẻ tuổi chưa chắc tay, hay thậm chí còn sử dụng tới việc chuyển thể từ kịch bản nước ngoài. Vì vậy mới xảy ra thực trang phim Việt làm ra nhiều, song chiếu không ai mặn mà xem. Nội dung hời hợt, kịch bản rập khuôn thiếu chiều sâu.
Khán giả có lẽ không quên khi trào lưu phim vượt thời gian lan tỏa tới Việt Nam thì bộ phim “Anh chàng vượt thời gian” xuất hiện, hứa hẹn sẽ trở thành phim “hot” thời điểm đó. Tới khi phim chiếu trên nhà đài thì khán giả phải lắc đầu ngán ngẩm bởi kịch bản hời hợt qua loa, không có diễn biến nào hấp dẫn. Hay phim chuyển thể “Ngôi nhà hạnh phúc”, dù được quảng bá là kịch bản thuần Việt, song khán giả xem phim vẫn cảm thấy quá xa lạ và nội dung dài dòng khác xa kịch bản gốc.
Vấn đề kinh phí cũng là bài toán nan giải. Nếu như ở nước ngoài, các phim hành động đều được đầu tư kỹ xảo nhiều và các cảnh hành động bắt mắt thì ở Việt Nam, phần lớn đều theo phương châm “tiết kiệm tối đa ngân sách”. Một số phim có đề tài hấp dẫn như “Thế lực ngầm”, “Tiếng cú đêm”… lại bị vướng những cảnh hành động không đặc sắc, phần nào giảm sức thu hút của phim hành động đấu trí.
Diễn xuất của diễn viên gượng gạo, giọng nói kém thu hút
Một vấn đề tồn tại từ nhiều năm qua là diễn xuất của các diễn viên trong phim Việt Nam không tự nhiên, không chân thật như các phim nước ngoài. Ngoại trừ những diễn viên được đào tạo bài bản diễn xuất hay xuất thân bên kịch, thì còn lại các diễn viên trẻ hiện nay đều có diễn xuất phải khán giả phải ngán ngẩm. Gương mặt vô hồn, không cảm xúc, từ phim này qua phim khác vẫn một màu trong cách diễn. Nhiều khán giả tinh ý cho rằng phải chăng do việc nhận quá nhiều phim, kịch bản lại rập khuôn nên diễn viên cũng… mang y hệt tính cách nhân vật phim này qua phim khác?
Nếu như ở Hàn Quốc, Mỹ, Hong Kong, công nghệ làm phim thường là thu tiếng trực tiếp, hoặc phim quay xong diễn viên phải tự lồng tiếng cho vai của mình thì ở Việt Nam mọi chuyện lại không được như vậy. Phim Việt Nam phần lớn đều được lồng tiếng tại, bởi đài từ của các diễn viên đa số không tốt, nếu giữ nguyên giọng của họ hoặc để họ tự lồng tiếng thì e khán giả sẽ không nghe nổi. Chỉ trừ những diễn viên có đài từ thật tốt thì mới tự lồng tiếng cho vai của mình được. Vì việc này mà nhiều khi khán giả xem phim Việt Nam thấy khó chịu, bởi giọng lồng tiếng không hợp mặt, hay diễn viên chính có đổi qua từng phim đi nữa thì giọng lồng tiếng vẫn như một. Việc này làm giảm tính chân thật trong diễn xuất của diễn viên, cũng như tạo ra sự nhàm chán khi nghe mãi một giọng từ phim này qua phim khác.
Cuộc đổ bộ của truyền hình thực tế và phim nước ngoài
Chưa bao giờ mà cuộc đổ bộ của các chương trình truyền hình thực tế ở Việt Nam lại mạnh mẽ như vậy. Mỗi ngày đều có các chương trình thực tế chiếm sóng “giờ vàng” buổi tối, lấn át các phim Việt Nam. Rồi phim Ần Độ, Hàn Quốc… tiếp tục thống trị khung giờ đẹp trên các nhà đài.
Khán giả vốn yêu thích những gì mới mẻ, hấp dẫn, trong khi phim Việt Nam lại đi theo lối mòn và nhàm chán. Nên phim Việt Nam nghiễm nhiên thất bại ngay trên sân nhà là thế. Bản thân các chương trình truyền hình thực tế lượng quảng cáo đổ về nhiều, dễ thu lợi hơn. Còn phim Việt Nam, đầu tư nhiều song khả năng hoàn vốn đã khó, huống chi còn phải sinh lợi. Phim nước ngoài thì mua bản quyền rồi biên dịch lồng tiếng, chi phí tổng thể vẫn không bằng phim Việt Nam. Nên việc khán giả Việt Nam tỏ ra lạnh nhạt với phim Việt hoàn toàn là có cơ sở.
Kịch bản rập khuôn, không có chiều sâu, thiếu kinh phí
Kịch bản là vấn đề luôn bị phàn nàn mỗi khi nhắc đến tình cảnh của phim Việt Nam. Cách đây gần 20 năm, phim Việt Nam là những bộ phim chỉnh chu về nội dung như “Những ngọn nến trong đêm”, “Đồng tiền xương máu”, “Giã từ dĩ vãng”, “Người đàn bà yếu đuối”… Những mảnh đời bất hạnh, những số phận chông gai vượt lên số phận… đều được lột tả rõ nét, chân thật qua từng bộ phim. Khán giả có sự đồng cảm với nội dung phim, có sự thích thú say mê khi theo dõi mỗi ngày. Có thể nói về mặt kịch bản của những phim này không hề thua kém những phim Hàn Quốc, Hong Kong thời bấy giờ về tính giải trí hay nhân văn.
Qua thời gian, khi khái niệm “phim Việt Nam giờ vàng” được định hình, khi tư nhân tham gia sản xuất phim… thì số lượng phim Việt mỗi năm tăng nhiều đến đáng kể. Lúc này đây thì khuyết điểm đã được bộc lộ, đó là vấn đề kịch bản. Phim Việt tăng lên quá nhiều, trong khi nhân sự biên kịch vẫn chỉ nhiêu đó người, các nhà làm phim phải nhờ tới các biên kịch trẻ tuổi chưa chắc tay, hay thậm chí còn sử dụng tới việc chuyển thể từ kịch bản nước ngoài. Vì vậy mới xảy ra thực trang phim Việt làm ra nhiều, song chiếu không ai mặn mà xem. Nội dung hời hợt, kịch bản rập khuôn thiếu chiều sâu.
Khán giả có lẽ không quên khi trào lưu phim vượt thời gian lan tỏa tới Việt Nam thì bộ phim “Anh chàng vượt thời gian” xuất hiện, hứa hẹn sẽ trở thành phim “hot” thời điểm đó. Tới khi phim chiếu trên nhà đài thì khán giả phải lắc đầu ngán ngẩm bởi kịch bản hời hợt qua loa, không có diễn biến nào hấp dẫn. Hay phim chuyển thể “Ngôi nhà hạnh phúc”, dù được quảng bá là kịch bản thuần Việt, song khán giả xem phim vẫn cảm thấy quá xa lạ và nội dung dài dòng khác xa kịch bản gốc.
Vấn đề kinh phí cũng là bài toán nan giải. Nếu như ở nước ngoài, các phim hành động đều được đầu tư kỹ xảo nhiều và các cảnh hành động bắt mắt thì ở Việt Nam, phần lớn đều theo phương châm “tiết kiệm tối đa ngân sách”. Một số phim có đề tài hấp dẫn như “Thế lực ngầm”, “Tiếng cú đêm”… lại bị vướng những cảnh hành động không đặc sắc, phần nào giảm sức thu hút của phim hành động đấu trí.
Diễn xuất của diễn viên gượng gạo, giọng nói kém thu hút
Một vấn đề tồn tại từ nhiều năm qua là diễn xuất của các diễn viên trong phim Việt Nam không tự nhiên, không chân thật như các phim nước ngoài. Ngoại trừ những diễn viên được đào tạo bài bản diễn xuất hay xuất thân bên kịch, thì còn lại các diễn viên trẻ hiện nay đều có diễn xuất phải khán giả phải ngán ngẩm. Gương mặt vô hồn, không cảm xúc, từ phim này qua phim khác vẫn một màu trong cách diễn. Nhiều khán giả tinh ý cho rằng phải chăng do việc nhận quá nhiều phim, kịch bản lại rập khuôn nên diễn viên cũng… mang y hệt tính cách nhân vật phim này qua phim khác?
Nếu như ở Hàn Quốc, Mỹ, Hong Kong, công nghệ làm phim thường là thu tiếng trực tiếp, hoặc phim quay xong diễn viên phải tự lồng tiếng cho vai của mình thì ở Việt Nam mọi chuyện lại không được như vậy. Phim Việt Nam phần lớn đều được lồng tiếng tại, bởi đài từ của các diễn viên đa số không tốt, nếu giữ nguyên giọng của họ hoặc để họ tự lồng tiếng thì e khán giả sẽ không nghe nổi. Chỉ trừ những diễn viên có đài từ thật tốt thì mới tự lồng tiếng cho vai của mình được. Vì việc này mà nhiều khi khán giả xem phim Việt Nam thấy khó chịu, bởi giọng lồng tiếng không hợp mặt, hay diễn viên chính có đổi qua từng phim đi nữa thì giọng lồng tiếng vẫn như một. Việc này làm giảm tính chân thật trong diễn xuất của diễn viên, cũng như tạo ra sự nhàm chán khi nghe mãi một giọng từ phim này qua phim khác.
Cuộc đổ bộ của truyền hình thực tế và phim nước ngoài
Chưa bao giờ mà cuộc đổ bộ của các chương trình truyền hình thực tế ở Việt Nam lại mạnh mẽ như vậy. Mỗi ngày đều có các chương trình thực tế chiếm sóng “giờ vàng” buổi tối, lấn át các phim Việt Nam. Rồi phim Ần Độ, Hàn Quốc… tiếp tục thống trị khung giờ đẹp trên các nhà đài.
Khán giả vốn yêu thích những gì mới mẻ, hấp dẫn, trong khi phim Việt Nam lại đi theo lối mòn và nhàm chán. Nên phim Việt Nam nghiễm nhiên thất bại ngay trên sân nhà là thế. Bản thân các chương trình truyền hình thực tế lượng quảng cáo đổ về nhiều, dễ thu lợi hơn. Còn phim Việt Nam, đầu tư nhiều song khả năng hoàn vốn đã khó, huống chi còn phải sinh lợi. Phim nước ngoài thì mua bản quyền rồi biên dịch lồng tiếng, chi phí tổng thể vẫn không bằng phim Việt Nam. Nên việc khán giả Việt Nam tỏ ra lạnh nhạt với phim Việt hoàn toàn là có cơ sở.
Lãng Khách
Theo Vietnamnet
-
9 giờ trước"Lật Mặt 7: Một điều ước" của Lý Hải đang thu 47,5 tỷ đồng. Doanh thu trên đã bao gồm tiền thu được từ suất chiếu sớm.
-
11 giờ trướcTuy nhiên nhiều người vẫn không tin vào câu chuyện này của Han So Hee.
-
14 giờ trướcNgoài rạp BHD (đơn vị phát hành phim), toàn bộ rạp chiếu phim trong cả nước đã gỡ phim ''Đóa hoa mong manh''. Tác phẩm chuẩn bị rời rạp với doanh thu khoảng 404 triệu đồng.
-
15 giờ trướcLương Thu Trang gây ấn tượng với vai diễn phản diện An Nhiên trong phim "Trạm cứu hộ trái tim". Nhân vật của cô khiến khán giả căm ghét, ghê sợ vì ích kỷ, thâm độc.
-
16 giờ trướcVào những năm 1990, khi Song Hye Kyo chỉ là lính mới đóng vai phụ thì Lee Seung Yeon đã là một ngôi sao sáng giá.
-
1 ngày trướcTính đến 15h ngày 26/4, 'Lật Mặt 7' đã cán mốc 29 tỷ đồng. Phim có hơn 4000 suất chiếu riêng trong ngày mở màn.
-
1 ngày trướcChỉ vì 1 câu nói vô ơn, sao nữ này mất cả sự nghiệp mới nổi của mình.
-
1 ngày trướcLý Hải khi được hỏi về kỳ vọng doanh thu đã thẳng thắn cho biết, làm phim vất vả nên nếu chỉ nghĩ đến doanh thu thì anh sẽ căng thẳng và sẽ "mất ăn mất ngủ".
-
1 ngày trướcVào vai tiểu thư Mỹ Đình nhiệt tình vì bạn, Thúy Diễm gây tranh cãi với hình tượng ồn ào, xốc nổi trong "Trạm cứu hộ trái tim". Bên cạnh đó, cô còn bị đánh giá là kém duyên trong mối quan hệ giữa Nam và bạn gái.
-
1 ngày trướcNữ diễn viên Hoa ngữ Triệu Nhã Chi, 69 tuổi, thông qua công ty quản lý phủ nhận thông tin bà đột tử do bệnh nặng.
-
1 ngày trướcTrước khi nổi tiếng và giành giải Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất tại Giải thưởng nghệ thuật Baeksang năm 2022, Kim Tae Ri từng phải làm nhiều công việc bán thời gian như chạy bàn, bán sữa ở siêu thị, thu ngân...và rất chật vật để xin một vai diễn nhỏ.
-
1 ngày trước"Phong Ảnh Nhiên Mai Hương" là bộ phim cổ trang hiện đang trong quá trình ghi hình của mỹ nhân đang lên Vương Sở Nhiên.
-
2 ngày trướcTín Nguyễn có vai diễn điện ảnh đầu tiên trong bộ phim "Lật mặt 7: Một điều ước". Cô cảm thấy may mắn khi được đồng hành cùng nhà sản xuất, đạo diễn Lý Hải - Minh Hà.
-
2 ngày trướcTrương Kỷ Trung giờ đây còn nổi tiếng với biệt danh "người chồng quốc dân" khi yêu chiều vợ trẻ kém 31 tuổi Đỗ Tinh Lâm hết mực.
-
2 ngày trướcKhán giả vào thẳng trang cá nhân của Lương Thu Trang nói ghét cô vô cùng vì nữ diễn viên quá nhập vai An Nhiên trong 'Trạm cứu hộ trái tim'.
-
2 ngày trướcSự kiện ra mắt phim 'Lật mặt 7: Một điều ước' của Lý Hải diễn ra tại TP HCM quy tụ nhiều sao Việt đến tham dự. Mẹ ruột 99 tuổi của Lý Hải cũng đến chúc mừng con trai.
-
2 ngày trướcKim Ji Won chia sẻ về tất cả các “bạn trai màn ảnh”, tiết lộ mẫu người yêu lý tưởng. Được ca sĩ B.I (ịKON) chọn làm “nàng thơ”.
Tin tức mới nhất
Hay nhất 2sao
-
11 ngày trước