Hoa hậu Phạm Hương dạy nấu món quý tộc nhưng lại dịch tiếng Anh 'King Crab' thành 'Cua Tuyết'

Bình luận2

Cứ mỗi lần "đụng độ" tiếng Anh là Phạm Hương lại bị "bóc phốt" về trình độ ngoại ngữ kém cỏi.

Sau khi quyết định từ bỏ showbiz và sinh con cho bạn trai đại gia, Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2015 dường như rất hài lòng với cuộc sống của mình tại xứ sở cờ hoa. Không màng ánh hào quang, người đẹp Hải Phòng an phận làm "vợ hiền dâu thảo", thi thoảng lại khoe cuộc sống giàu có, sung túc khiến dân mạng trầm trồ.

Thời gian qua, Phạm Hương cũng bắt đầu tập tành làm Vlogger, chủ yếu xoay quanh cuộc sống thường ngày. Không xem đây là nguồn thu nhập chính nên lâu lâu người đẹp mới xuất hiện.

Thế nhưng, mỗi dịp tái xuất là Phạm Hương lại bị "bóc phốt" về những điểm hạn chế của bản thân. Và mới đây, trình độ ngoại ngữ của Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam 2015 lại bị chê trách khi gọi King Crab là... Cua Tuyết.

Hoa hậu Phạm Hương dạy nấu món quý tộc nhưng lại dịch tiếng Anh King Crab thành Cua Tuyết-1
Phạm Hương mắc lỗi từ vựng căn bản khi gọi Cua Tuyết là King Crab.

Cụ thể, Phạm Hương chia sẻ video đích thân vào bếp làm món cua sang chảnh. Đoạn clip trên Youtube của Phạm Hương được đề tựa vô cùng hấp dẫn: "Món CUA TUYẾT SIÊU THỊT của Phạm Hương mùa Valentine có gì? Butter King Crab".

Tuy nhiên ngay từ phần mở màn, nàng hậu đã bị phát hiện sai lỗi trầm trọng, bởi cua Tuyết không được gọi là King Crab (cua Hoàng đế). Đến khi theo dõi đoạn video thì rõ ràng Phạm Hương đang cầm trên tay cua Hoàng đế, thế nhưng không hiểu tại sao cô lại khăng khăng gọi là cua Tuyết. 

Mặc dù được đánh giá là người "sành ăn", thông qua những gì Phạm Hương thường xuyên chia sẻ trên mạng xã hội. Thế nên màn "tráo hình đổi chữ" lần này của người đẹp nhanh chóng bị dân mạng góp ý, thậm chí là chê trách vì thiếu kiến thức cơ bản.

Hoa hậu Phạm Hương dạy nấu món quý tộc nhưng lại dịch tiếng Anh King Crab thành Cua Tuyết-2Hoa hậu Phạm Hương dạy nấu món quý tộc nhưng lại dịch tiếng Anh King Crab thành Cua Tuyết-3
Dân mạng tỏ ra thất vọng khi Phạm Hương liên tục mắc lỗi sai tiếng Anh cơ bản, chưa kể người đẹp không thể phân biệt được hai loại cua khi được đánh giá là dân "sành ăn".

Ngoài ra, nhiều người còn chỉ trích cách chế biến của Phạm Hương sai quy cách và cho rằng nàng hậu kém vệ sinh khi để càng cua, thịt cua ở bồn rửa chén rồi mới xếp vào khay. Nhưng ở lỗi này, Phạm Hương nhận được sự cảm thông vì cô chưa phải là một Youtuber nấu ăn chuyên nghiệp.. 

Còn về lỗi sai tiếng Anh cơ bản trong đề từ video, hiện tại người đẹp vẫn chưa lên tiếng cũng như có động thái "edit" lại lỗ hỏng của mình.

N.Linh
Theo Vietnamnet


Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam Phạm Hương
People call King crab because of its size not because it is Hoang De crab. King crab is only live in cold ocean water like Alaska. So call King crab as cua tuyet makes a lot of sense.
thùy
25/02/2020
lạy hồn, viết có hai ba câu sai cả tá lỗi còn bày đặt comment tiếng anh. cái thể loại câu thì gì mà động từ to be "is' rồi còn "live"???? Về học lại ngữ pháp đi rồi hãy comment nha bạn!

Tin tức mới nhất