Tùng Anh: Tôi đã đúng khi gọi Junsu là “thằng điên”
(2Sao) - Ít ai biết rằng, người lồng tiếng cho vai diễn Sung Jae trong phim Tuổi Thanh Xuân là Tùng Anh – diễn viên nhà hát tuổi trẻ đã bước sang tuổi 30, nhưng tính cách ngoài đời rất vui vẻ và đầy chất ngông.
Cùng trò chuyện với anh để biết bí mật đằng sau những câu thoại tự nhiên, chân thực nhất và cái kết của phim.
Cơ duyên nào đưa anh đến với lồng tiếng cho nhân vật Sungjea trong phim Tuổi Thanh Xuân?
Mình nhận được lời mời của cô Lan Hương gọi lên để thử giọng lồng tiếng cho vai Sung Jae. Nhưng ngay trong buổi đầu tiên thử giọng, miệng mình tự nhiên cứng và không thoại được. Cứ tưởng không được nhận nữa thì hai tuần sau cô Hương gọi cho mình lên phòng để lồng tiếng. Mình cũng hơi ngạc nhiên, thắc mắc thì cô Hương chỉ bảo “Vai Sung Jae chỉ có giọng cháu là cô thấy hợp hơn cả, cứ lồng tiếng đi, sẽ làm được thôi”. Thế là khán giả khi xem Tuổi thanh xuân phải nghe giọng của mình mỗi khi có sự xuất hiện của anh chàng Sung Jae. (Cười).
Nhân vật Sung Jea là anh chàng có tính cách hài hước, nghịch ngợm và không kém phần tinh tế. Khán giả xem phim Tuổi thanh xuân nhận xét giọng nói anh đáng yêu và rất hợp với vai diễn. Vậy anh đã làm thế nào để truyền tải cảm xúc cũng như tính cách nhân vật này qua giọng nói của mình?
Khi nhận vai trò lồng tiếng cho vai Sung Jae mình đã nghiên cứu rất kĩ kịch bản cũng như tính cách của nhân vật. Điều này giúp mình truyền tải cảm xúc được tốt hơn. Nhiều lúc mình vừa lồng tiếng lại vừa hành động theo nhân vật như diễn thật vậy để câu thoại hợp và tự nhiên nhất.
Có một điều thú vị là trong quá trình làm việc và tìm hiểu về diễn viên Lee Kyu Bok, mình tự nhận thấy giữa mình và anh có đôi nét tương đồng: Cả hai đều có phần trẻ hơn tuổi thực (mình đã gần 30 tuổi), tính cách vui vẻ, vô tư và đôi khi tưng tửng (cười). Nên khi lồng tiếng cho Sung Jae cũng dễ dàng nhập tâm hơn, đôi khi đưa cá tính và cách nói chuyện của mình vào. Cảm xúc và giọng điệu vì thế rất tự nhiên.
Trong quá trình lồng tiếng cho nhân vật Sungjae anh đã gặp phải những khó khăn gì. Có thể chia sẻ với độc giả biết được không?
Vấn đề bất đồng ngôn ngữ có lẽ là khó khăn lớn nhất đối với mình. Bạn biết đấy, việc lồng tiếng cho nhân vật cùng ngôn ngữ đã khó rồi mà đây lại là lần đầu tiên mình lồng tiếng cho một vai mà diễn viên là người Hàn Quốc.
Câu thoại của Hàn Quốc thường rất dài, vì thế mình đã phải cố gắng rất nhiều để nói cho khớp miệng với anh Lee Kyu Bok. Giọng Hàn thường hay kéo dài và nhấn nhá ở cuối câu. Đây cũng là việc Tùng Anh phải học khi lồng tiếng để khẩu hình được khớp. Hơn nữa, mình luôn phải tưởng tượng ra không gian, bối cảnh để sống cùng nhân vật và diễn tả cảm xúc được chân thực nhất.
Trong khi đó, phòng lồng tiếng chỉ là 4 bức tường xung quanh, trước mặt là màn hình nên lúc nào cũng trong trạng thái tập trung cao độ và không tránh khỏi có khi căng thẳng. Đây cũng là khó khăn của những anh em trong đoàn lồng tiếng cho phim Tuổi thanh xuân. Có những phân đoạn mọi người cảm thấy được rồi, nhưng mình chưa hài lòng nên làm lại cho đến khi nào ưng ý thì thôi.
Những kỉ niệm nào trong khi lồng tiếng cho nhân vật Sung Jae để lại ấn tượng với anh nhất?
Nhiều lắm! Đó là những phân cảnh thoại cùng Junsu. Để diễn tả đúng cảm xúc và được tự nhiên nhất, mình đã chủ động thay đổi giọng điệu và lời thoại không giống hoàn toàn như trong kịch bản. Cảnh Junsu nằm viện vừa tỉnh dậy đã gọi tên Linh, đòi gặp Linh; Cảnh trên tầng thượng khi Junsu hỏi ý kiến “có nên dừng lại tất cả không?... Sung Jae phản ứng tức thì và chỉ đáp lại một câu “thằng điên”.
Ban đầu mình đã bị cô Hương, chú Kỷ phản đối khi gọi như vậy. Nhưng nếu ngoài đời, thấy thằng bạn thân của mình vì một cô gái nào đó mà đau khổ, thậm chí có ý định từ bỏ cả sự nghiệp thì lúc đó mình cũng điên lên và chửi còn nặng hơn ấy (cười). Hai thằng bạn vàng thì sự thân thiết nên thể hiện ngay cả trong cách nói chuyện với nhau, không thể giao tiếp quá khách sáo hay “văn vẻ tử tế” được. Mình đã thuyết phục cô chú Lan Hương - Đỗ Kỷ như vậy và để mình được nói theo cảm xúc tự nhiên nhất. Cuối cùng những câu tự biên tự diễn hợp lý của mình được chấp nhận và mình vui khi nó đã mang đến hiệu ứng tốt nơi khán giả, cảm thấy mình đã đúng khi gọi Junsu là “thằng điên”.
Cũng nhờ lồng tiếng cho bộ phim này mà mình đã học hỏi được rất nhiều từ kinh nghiệm diễn xuất cũng như tác phong chuyên nghiệp của anh Lee Kyu Bok. Anh ấy quả thật là diễn viên ứng biến linh hoạt và có khả năng diễn xuất biến hóa.
Với tư cách là người lồng tiếng cho nhân vật Sung Jae (bạn thân của Junsu) và đồng hành cùng Junsu trong suốt thời gian dài, Tùng Anh (Sung Jae) có suy nghĩ gì về chuyện tình cảm này. Có ủng hộ hay không việc bạn mình đến với cô gái Việt Nam? Mà đôi khi điều đó sẽ làm ảnh hưởng không nhỏ đến sự nghiệp của bạn mình?
Trong phim, Sung Jae là anh chàng vừa hài hước vô tư nhưng lại rất tinh tế và hiểu chuyện. Có thể thấy Sung Jae là người chứng kiến chuyện tình giữa 3 người Junsu – Linh – Khánh, cũng là người giải quyết rất nhiều khúc mắc trong chuyện tình tay 3 này. Sung Jae luôn có những lời khuyên khách quan, giải quyết tình huống giúp bạn mình một cách tốt nhất. Vì là bạn thân nên Sung Jae luôn ủng hộ và tôn trọng quyết định của Junsu. Và kết quả, dù có như thế nào thì Junsu vẫn là “thằng điên” của Sung Jae (cười).
Khán giả rất hồi hộp về kết thúc của bộ phim. Liệu những gì anh bạn Sung Jae làm có giúp các nhân vật có được kết quả mà khán giả mong muốn hay không?
Vì lồng tiếng phim bộ nên mình không có được may mắn xem trước hết kịch bản. Chỉ xem lướt qua phần thoại của riêng mình trước khi lồng tiếng thôi. Nên cái kết của phim luôn được giữ đến phút cuối cùng. Vì vậy, rất tiếc mình cũng khó đoán giống các bạn vậy. Nhưng, dù kết phim có thế nào thì mình tin và hi vọng nhân vật Sung Jae vẫn để lại ấn tượng tốt trong lòng khán giả, không làm các bạn phải thất vọng.
Thời gian tới anh có kế hoạch gì và có nhận lồng tiếng cho vai diễn nào khác nữa không?
Mình sẽ tiếp tục công việc tại Nhà hát tuổi trẻ. Bên cạnh đó, trong năm nay mình cùng nhóm bạn thân dự định cho ra đời một bộ phim ngắn có tựa đề Xin lỗi Bo. Phim nói về những vấn đề gai góc trong cuộc sống học đường. Còn lồng tiếng thì nếu như có cơ hội mình sẽ không ngại thử sức.
Cảm ơn anh!
Cơ duyên nào đưa anh đến với lồng tiếng cho nhân vật Sungjea trong phim Tuổi Thanh Xuân?
Mình nhận được lời mời của cô Lan Hương gọi lên để thử giọng lồng tiếng cho vai Sung Jae. Nhưng ngay trong buổi đầu tiên thử giọng, miệng mình tự nhiên cứng và không thoại được. Cứ tưởng không được nhận nữa thì hai tuần sau cô Hương gọi cho mình lên phòng để lồng tiếng. Mình cũng hơi ngạc nhiên, thắc mắc thì cô Hương chỉ bảo “Vai Sung Jae chỉ có giọng cháu là cô thấy hợp hơn cả, cứ lồng tiếng đi, sẽ làm được thôi”. Thế là khán giả khi xem Tuổi thanh xuân phải nghe giọng của mình mỗi khi có sự xuất hiện của anh chàng Sung Jae. (Cười).
Nhân vật Sung Jea là anh chàng có tính cách hài hước, nghịch ngợm và không kém phần tinh tế. Khán giả xem phim Tuổi thanh xuân nhận xét giọng nói anh đáng yêu và rất hợp với vai diễn. Vậy anh đã làm thế nào để truyền tải cảm xúc cũng như tính cách nhân vật này qua giọng nói của mình?
Khi nhận vai trò lồng tiếng cho vai Sung Jae mình đã nghiên cứu rất kĩ kịch bản cũng như tính cách của nhân vật. Điều này giúp mình truyền tải cảm xúc được tốt hơn. Nhiều lúc mình vừa lồng tiếng lại vừa hành động theo nhân vật như diễn thật vậy để câu thoại hợp và tự nhiên nhất.
Có một điều thú vị là trong quá trình làm việc và tìm hiểu về diễn viên Lee Kyu Bok, mình tự nhận thấy giữa mình và anh có đôi nét tương đồng: Cả hai đều có phần trẻ hơn tuổi thực (mình đã gần 30 tuổi), tính cách vui vẻ, vô tư và đôi khi tưng tửng (cười). Nên khi lồng tiếng cho Sung Jae cũng dễ dàng nhập tâm hơn, đôi khi đưa cá tính và cách nói chuyện của mình vào. Cảm xúc và giọng điệu vì thế rất tự nhiên.
Trong quá trình lồng tiếng cho nhân vật Sungjae anh đã gặp phải những khó khăn gì. Có thể chia sẻ với độc giả biết được không?
Vấn đề bất đồng ngôn ngữ có lẽ là khó khăn lớn nhất đối với mình. Bạn biết đấy, việc lồng tiếng cho nhân vật cùng ngôn ngữ đã khó rồi mà đây lại là lần đầu tiên mình lồng tiếng cho một vai mà diễn viên là người Hàn Quốc.
Câu thoại của Hàn Quốc thường rất dài, vì thế mình đã phải cố gắng rất nhiều để nói cho khớp miệng với anh Lee Kyu Bok. Giọng Hàn thường hay kéo dài và nhấn nhá ở cuối câu. Đây cũng là việc Tùng Anh phải học khi lồng tiếng để khẩu hình được khớp. Hơn nữa, mình luôn phải tưởng tượng ra không gian, bối cảnh để sống cùng nhân vật và diễn tả cảm xúc được chân thực nhất.
Trong khi đó, phòng lồng tiếng chỉ là 4 bức tường xung quanh, trước mặt là màn hình nên lúc nào cũng trong trạng thái tập trung cao độ và không tránh khỏi có khi căng thẳng. Đây cũng là khó khăn của những anh em trong đoàn lồng tiếng cho phim Tuổi thanh xuân. Có những phân đoạn mọi người cảm thấy được rồi, nhưng mình chưa hài lòng nên làm lại cho đến khi nào ưng ý thì thôi.
Những kỉ niệm nào trong khi lồng tiếng cho nhân vật Sung Jae để lại ấn tượng với anh nhất?
Nhiều lắm! Đó là những phân cảnh thoại cùng Junsu. Để diễn tả đúng cảm xúc và được tự nhiên nhất, mình đã chủ động thay đổi giọng điệu và lời thoại không giống hoàn toàn như trong kịch bản. Cảnh Junsu nằm viện vừa tỉnh dậy đã gọi tên Linh, đòi gặp Linh; Cảnh trên tầng thượng khi Junsu hỏi ý kiến “có nên dừng lại tất cả không?... Sung Jae phản ứng tức thì và chỉ đáp lại một câu “thằng điên”.
Ban đầu mình đã bị cô Hương, chú Kỷ phản đối khi gọi như vậy. Nhưng nếu ngoài đời, thấy thằng bạn thân của mình vì một cô gái nào đó mà đau khổ, thậm chí có ý định từ bỏ cả sự nghiệp thì lúc đó mình cũng điên lên và chửi còn nặng hơn ấy (cười). Hai thằng bạn vàng thì sự thân thiết nên thể hiện ngay cả trong cách nói chuyện với nhau, không thể giao tiếp quá khách sáo hay “văn vẻ tử tế” được. Mình đã thuyết phục cô chú Lan Hương - Đỗ Kỷ như vậy và để mình được nói theo cảm xúc tự nhiên nhất. Cuối cùng những câu tự biên tự diễn hợp lý của mình được chấp nhận và mình vui khi nó đã mang đến hiệu ứng tốt nơi khán giả, cảm thấy mình đã đúng khi gọi Junsu là “thằng điên”.
Cũng nhờ lồng tiếng cho bộ phim này mà mình đã học hỏi được rất nhiều từ kinh nghiệm diễn xuất cũng như tác phong chuyên nghiệp của anh Lee Kyu Bok. Anh ấy quả thật là diễn viên ứng biến linh hoạt và có khả năng diễn xuất biến hóa.
Với tư cách là người lồng tiếng cho nhân vật Sung Jae (bạn thân của Junsu) và đồng hành cùng Junsu trong suốt thời gian dài, Tùng Anh (Sung Jae) có suy nghĩ gì về chuyện tình cảm này. Có ủng hộ hay không việc bạn mình đến với cô gái Việt Nam? Mà đôi khi điều đó sẽ làm ảnh hưởng không nhỏ đến sự nghiệp của bạn mình?
Trong phim, Sung Jae là anh chàng vừa hài hước vô tư nhưng lại rất tinh tế và hiểu chuyện. Có thể thấy Sung Jae là người chứng kiến chuyện tình giữa 3 người Junsu – Linh – Khánh, cũng là người giải quyết rất nhiều khúc mắc trong chuyện tình tay 3 này. Sung Jae luôn có những lời khuyên khách quan, giải quyết tình huống giúp bạn mình một cách tốt nhất. Vì là bạn thân nên Sung Jae luôn ủng hộ và tôn trọng quyết định của Junsu. Và kết quả, dù có như thế nào thì Junsu vẫn là “thằng điên” của Sung Jae (cười).
Khán giả rất hồi hộp về kết thúc của bộ phim. Liệu những gì anh bạn Sung Jae làm có giúp các nhân vật có được kết quả mà khán giả mong muốn hay không?
Vì lồng tiếng phim bộ nên mình không có được may mắn xem trước hết kịch bản. Chỉ xem lướt qua phần thoại của riêng mình trước khi lồng tiếng thôi. Nên cái kết của phim luôn được giữ đến phút cuối cùng. Vì vậy, rất tiếc mình cũng khó đoán giống các bạn vậy. Nhưng, dù kết phim có thế nào thì mình tin và hi vọng nhân vật Sung Jae vẫn để lại ấn tượng tốt trong lòng khán giả, không làm các bạn phải thất vọng.
Thời gian tới anh có kế hoạch gì và có nhận lồng tiếng cho vai diễn nào khác nữa không?
Mình sẽ tiếp tục công việc tại Nhà hát tuổi trẻ. Bên cạnh đó, trong năm nay mình cùng nhóm bạn thân dự định cho ra đời một bộ phim ngắn có tựa đề Xin lỗi Bo. Phim nói về những vấn đề gai góc trong cuộc sống học đường. Còn lồng tiếng thì nếu như có cơ hội mình sẽ không ngại thử sức.
Cảm ơn anh!
Thu Hương
Theo Vietnamnet
Theo Vietnamnet
-
24 phút trướcNghệ sĩ Vĩnh Xương vừa đóng phim, vừa làm chủ một quán ăn. Anh nói thu nhập chính của gia đình không đến từ nghề diễn.
-
4 giờ trước"Linh miêu: Quỷ nhập tràng" có nỗ lực khai thác yếu tố kinh dị dân gian Việt Nam, từ đó lồng ghép nhiều thông điệp về nhân quả trong xã hội phong kiến. Song, phim vẫn còn hạn chế về kỹ xảo, kịch bản và diễn xuất.
-
7 giờ trướcKhi khán giả vẫn đang bức xúc vì cái kết đau đớn dành cho Hồng, ê-kíp "Độc đạo" xoa dịu người hâm mộ bằng một ngoại truyện đặc biệt quy tụ tất cả các nhân vật trong phim.
-
8 giờ trước"Linh miêu: Quỷ nhập tràng" thu 14 tỷ đồng sau suất chiếu sớm. Phim có Hoa hậu Thùy Tiên, nghệ sĩ Hồng Đào gây áp lực cho "Cười xuyên biên giới" - tác phẩm hài đến từ Hàn Quốc thống lĩnh rạp chiếu Việt tuần qua.
-
10 giờ trướcDiễn viên Thanh Huế cho biết cô bị “ném đá” dữ dội, thậm chí nhiều khán giả đòi đánh sau khi tập cuối bộ phim “Độc đạo” lên sóng.
-
13 giờ trướcSau nhiều nỗ lực thất bại, Dương Tử Quỳnh chấp nhận việc mình không thể có con.
-
22 giờ trướcRèm Ngọc Châu Sa vốn được tin sẽ là “bom tấn” màn ảnh nhỏ trong cuối năm 2024 này nhưng ai ngờ bộ phim lại thất bại và còn thua trước Vĩnh Dạ Tinh Hà và Người Trong Ngõ Nhỏ được chiếu cùng thời điểm.
-
1 ngày trướcDiễn viên Minh Tiệp hé lộ dự án phim mới của VFC có sự tham gia của NSND Công Lý khiến khán giả tò mò.
-
1 ngày trướcBiên kịch Vũ Liêm nói gì về khả năng sẽ có phần 2 như mong muốn của rất nhiều khán giả sau khi xem tập cuối "Độc đạo".
-
1 ngày trướcDiễn viên Trịnh Tranh qua đời sau thời gian dài điều trị ung thư, hưởng thọ 61 tuổi. Cáo phó được gia đình nữ diễn viên thông báo.
-
1 ngày trướcNữ diễn viên mới nổi Park Ji Hyun không lo lắng về cảnh khỏa thân hoàn toàn trước tài tử Song Seung Hun. Cô tiết lộ tích cực luyện tập để có thân hình phù hợp với yêu cầu của phim.
-
1 ngày trướcTrở lại màn ảnh nhỏ diễn viên Chí Nhân thoát mác trai đểu trong phim "Không thời gian". Dịp này, anh vào vai chàng trai si tình, theo đuổi cô giáo Tâm (Lê Bống). Nam diễn viên thú nhận vai diễn này làm khó anh bởi ngoài đời anh chưa từng theo đuổi ai.
-
1 ngày trướcNhiều khán giả kỳ vọng một cái kết tốt đẹp hơn với Hồng trong tập cuối của bộ phim "Độc đạo".
-
1 ngày trước"Mỹ nam cổ trang" Thành Nghị xuất hiện với hình ảnh mặc sườn xám đã nhanh chóng thu hút sự quan tâm từ công chúng.
-
1 ngày trướcBộ phim lịch sử kinh phí khủng của Hyun Bin cùng một số dự án khác của Hàn Quốc điều chỉnh ngày ra mắt vì sợ xung đột với Squid Game 2. Giới chuyên môn cho biết các nhà sản xuất ám ảnh, sợ những đứa con tinh thần của họ bị lu mờ trước cái tên từng gây sốt toàn cầu.
-
1 ngày trướcHình ảnh Hồ Ngọc Hà vào vai cô giáo trong phim "Chiến dịch trái tim bên phải" từ 19 năm trước bất ngờ được lan truyền khiến fan trầm trồ.
-
1 ngày trướcDù Vĩnh Dạ Tinh Hà do Ngu Thư Hân đóng chính đã chiếu hết thế nhưng những thông tin xoay quanh bộ phim vẫn gây chú ý.
-
2 ngày trướcNhững năm qua, nữ diễn viên "Hồng lâu mộng" có cuộc sống rất im ắng. Khi nghe tin nữ diễn viên xinh đẹp mắc căn bệnh hiểm nghèo, nhiều khán không khỏi bàng hoàng.
-
2 ngày trướcKhán giả sốt ruột vì tìm mỏi mắt không có preview "Độc đạo" tập cuối trong khi hầu hết các tình huống họ đoán trong 35 tập phát sóng đều sai bét.
Tin tức mới nhất
-
3 giờ trước
Hay nhất 2sao
-
10 ngày trước
-
10 ngày trước