Biên kịch 'Little Women' nói về việc phim bị cấm chiếu tại Việt Nam

Biên kịch Seo Jeong Kyung thừa nhận mình nên cẩn thận hơn khi viết kịch bản phục vụ cho thị trường quốc tế.

Vào ngày 17/10, biên kịch Seo Jeong Kyung đã tham gia một buổi phỏng vấn trực tuyến với báo Newsen Hàn Quốc để trả lời những câu hỏi liên quan về bộ phim Little Women (Seo Jeong Kyung viết kịch bản, Kim Hee Won đạo diễn). 

Bộ phim chiếu trên đài tvN vừa kết thúc tập cuối vào ngày 9/10 với rating 11,1% trên toàn Hàn Quốc. 

Biên kịch Little Women nói về việc phim bị cấm chiếu tại Việt Nam-1

Biên kịch Seo Jeong Kyung

Little Women dựa theo tiểu thuyết cùng tên của nhà văn Louisa May Alcott xuất bản năm 1898. Tuy nhiên khác với bản gốc, bộ phim có concept trinh thám kỳ bí, mô tả cuộc sống của ba chị em gái Oh In Kyung (Nam Ji Hyun) và Oh In Jo (Kim Go Eun) và Oh In Hye (Park Ji Hoo) trong một gia đình nghèo khó nhưng vẫn luôn hạnh phúc. Vì một vụ án, họ buộc phải đối đầu với một trong những gia tộc quyền lực nhất Hàn Quốc.

Seo Jeong Kyung là một trong những biên kịch nổi tiếng nhất Hàn Quốc với những kịch bản chất lượng như The Handmaiden, Decision to Leave hay Mother. Dù gây ấn tượng tốt với khán giả Hàn, Little Women lại vướng phải nhiều scandal ở thị trường quốc tế, đặc biệt là ở Việt Nam.

Little Women bị Cục Phát thanh, Truyền hình và Thông tin điện tử nước ta yêu cầu gỡ vì vi phạm các hành vi bị nghiêm cấm quy định tại khoản 4, điều 9 Luật báo chí về xuyên tạc lịch sử, phủ nhận thành tựu cách mạng, xúc phạm dân tộc và vi phạm những hành vi bị cấm trong hoạt động điện ảnh quy định tại khoản 4, điều 11 Luật điện ảnh với nội dung tương tự điều khoản nêu trên ở Luật báo chí.

Chỉ một ngày sau khi Cục gửi đề nghị, Netflix đã gỡ bộ phim khỏi nền tảng vào ngày 6/10. 

Biên kịch Little Women nói về việc phim bị cấm chiếu tại Việt Nam-2

Trong buổi phỏng vấn với Newsen, khi được hỏi cảm nghĩ về việc Little Women bị cấm chiếu tại Việt Nam, biên kịch Seo Jeong Kyung thừa nhận đã mắc sai sót: 

"Tôi không biết mình có thể giải thích chi tiết hơn bao nhiêu, nhưng tôi đã nghĩ đến Chiến tranh Việt Nam để giải thích nguồn gốc của số tiền (trong phim). Tôi muốn bắt đầu như vậy vì đó cũng là thời điểm (Hàn Quốc) phục hưng kinh tế và bắt đầu xuất hiện ngoại tệ. 

Đúng là giải quyết bối cảnh như vậy đã khiến tôi (nhìn nhận) thiếu (về) quan điểm của người dân Việt Nam. Tôi không có ý định giải quyết hoặc xác định bất kỳ sự kiện nào về Chiến tranh Việt Nam, vì vậy tôi không thể đoán được rằng phản ứng của người dân nước họ sẽ như vậy.

Sau khi nghe về những phản hồi, tôi nhận ra hóa ra (kịch bản) có thể hiểu theo nghĩa như vậy. Tôi nghĩ mình nên có cách tiếp cận cẩn thận hơn khi viết cho thị trường toàn cầu."

Như Quỳnh
Theo VietNamNet

Xem link gốc Ẩn link gốc https://vietnamnet.vn/ban-doc/cong-dong/bien-kich-little-women-noi-ve-viec-phim-bi-cam-chieu-tai-viet-nam-n-324431.html

Phim Hàn

Tin tức mới nhất