Ẩn ý tình dục đằng sau lời mời ăn mỳ gói trong phim Hàn

Không chỉ trong phim truyền hình, ở đời thực, lời mời tới nhà ăn mỳ sau buổi hẹn hò đồng nghĩa với ẩn ý mời gọi tình dục của các cô gái Hàn Quốc.

Nhờ sự phát triển của phim ảnh, khán giả châu Á nhận ra người Hàn mê mỳ gói tới mức nào. Nhiều người thậm chí cho rằng Hàn Quốc là thiên đường mỳ gói, người Hàn có thể ăn mỳ ba bữa mỗi ngày.

Mỳ gói có thể xuất hiện khắp các cảnh, trong mọi bộ phim, thậm chí trở thành hình tượng chứa nhiều ẩn ý như đĩa mỳ trộn với thịt bò đắt tiền trong Parasite.

Từng có thời kỳ, ăn mỳ gói trên phim, cũng như thực tế đời thường, chỉ đơn thuần mô tả niềm yêu thích của người dân xứ sở kim chi với món ăn tiện lợi trên. Nhưng do sự thay đổi về văn hóa và lối sống, mỳ gói trong lời nói của giới trẻ dần mang theo ý nghĩa khác, trở thành lời mời gọi nhuốm đầy sắc dục.

Ẩn ý tình dục đằng sau lời mời ăn mỳ gói trong phim Hàn-1
Hẹn ăn mỳ tại nhà là lời mời gọi tình dục không phô phang của giới trẻ Hàn Quốc

Nỗi ám ảnh về mỳ sợi của người Hàn Quốc

Mỳ sợi là một phần quan trọng trong ẩm thực và văn hóa Hàn Quốc. Các món ăn về mỳ bắt đầu xuất hiện từ giai đoạn Tam quốc tranh quyền (57 TCN-668 SCN), và là sản phẩm được làm từ lúa mỳ.

Tuy nhiên, lúa mỳ là loại lương thực đắt đỏ và không được mở rộng canh tác. Vì vậy, người dân Hàn Quốc cổ đại nghiên cứu cách làm thêm nhiều loại mỳ khác từ rau, các hạt đậu, đậu phụ...

Lúc này, mỳ từ hạt lúa mỳ trở thành món ăn xa xỉ và chỉ được dùng trong các dịp đặc biệt, cho tới khi kinh tế Hàn Quốc có dấu hiệu khởi sắc (vào khoảng năm 1945).

Người Hàn Quốc thích mỳ và mỗi món mỳ đều ẩn chứa nhiều lời gửi gắm của người nấu ăn cũng như người thưởng thức. Chẳng hạn, món kong kuksu - tức sợi lúa mỳ ăn với nước đậu tương xay lạnh - là món ăn quan trọng trong các bữa cơm tu hành ở chùa chiền.

Kong kuksu mang ý nghĩa “nụ cười của nhà tu hành”, vì tương truyền món ăn trên sẽ khiến các nhà sư nở nụ cười vui vẻ và ăn uống say mê.

Vào dịp sinh nhật hoặc mừng thọ, người Hàn cũng thường ăn mỳ trường thọ. Bát mỳ trường thọ được nấu khá đơn giản, nhưng sợi mỳ trong bát phải càng dài càng tốt.

Xứ sở kim chi quan niệm độ dài của sợi mỳ tượng trưng cho thời gian dài lâu của mỗi người. Ăn được sợi mỳ thật dài, chủ nhân bữa tiệc sinh nhật hoặc mừng thọ đã được chúc phúc.

Ẩn ý tình dục đằng sau lời mời ăn mỳ gói trong phim Hàn-2
Mỳ gói nói riêng và món mỳ nói chung xuất hiện tràn lan trong phim Hàn Quốc

Vì ý nghĩa lịch sử và văn hóa của mỳ, món ăn này được đưa vào phim ảnh rất nhiều, không chỉ các loại mỳ truyền thống mà còn cả mỳ gói ăn liền.

Với khán giả yêu phim truyền hình ngày nay, mỳ gói thậm chí trở thành biểu tượng cho văn hóa đại chúng của người dân Hàn Quốc. Bởi, ở bất kỳ đâu, bất cứ khoảng thời gian nào, người Hàn cũng có thể say mê húp một ngụm nước dùng nóng hổi, gắp đũa mỳ vàng ươm và xuýt xoa vì hương vị chua cay ấm bụng của kim chi ăn kèm.

Lời mời ăn mỳ gói và ẩn ý tình dục

Thực tế, ý nghĩa sâu xa về văn hóa và ẩm thực cổ truyền của người Hàn gắn liền với các loại mỳ sợi truyền thống. Còn mỳ gói - sản phẩm chỉ xuất hiện ở thời kỳ hiện đại, lại mang theo ý nghĩa nhuốm màu sắc dục.

Ở Hàn Quốc, sau buổi hẹn hò, nếu cô gái hỏi chàng trai rằng có muốn tới nhà ăn chút mỳ gói không, chàng trai sẽ tự hiểu rằng cô gái đang mời mình ở lại qua đêm. Bất kỳ ai quan tâm tới văn hóa Hàn Quốc hiện đại, hoặc tìm hiểu về đời sống giới trẻ nước này đều từng nghe thấy thuật ngữ trên.

Đây là nét văn hóa tồn tại ở giới trẻ, "ăn mỳ" trở thành từ lóng mời gọi quan hệ tình dục một cách tinh tế, không phô phang.

Nhiều ý kiến cho rằng thuật ngữ "ăn mỳ" xuất phát từ bộ phim One Fine Spring Day (2001), sau đó dần phổ biến đến mức giới trẻ Hàn Quốc không còn thắc mắc tới nguồn gốc của lời mời này nữa.

Phim ảnh phản ánh đời sống, vì vậy, lời mời ghé nhà ăn mỳ, không cần biết rõ rằng đó là mỳ gói hay mỳ sợi, cũng dần xuất hiện tràn lan trên phim truyền hình và gây nên nhiều tình huống lãng mạn hoặc hài hước.

Ẩn ý tình dục đằng sau lời mời ăn mỳ gói trong phim Hàn-3
Trong phim "Hạ Cánh Nơi Anh", Goo Seung Jun tỏ vẻ vui mừng ra mặt khi được Seo Dan rủ ở lại ăn mỳ

Chẳng hạn, trong Hạ Cánh Nơi Anh, tên lừa đảo Goo Seung Jun đã tủm tỉm cười vui vẻ và đầy ẩn ý khi được tiểu thư Seo Dan mời vào nhà ăn mỳ. Tuy nhiên, Seo Dan là người Triều Tiên nên không biết ý nghĩa thật sự đằng sau câu nói đơn giản của mình. Hay trong Thư Ký Kim Làm Sao Thế?, thư ký Kim được xem là cô gái không hiểu sự đời, nên đã vô tình khiến phó chủ tịch Lee "tưởng bở" khi mời anh ở lại ăn đêm món mỳ gói cùng mình.

Hoặc trong phim Possessed (2019), khán giả trẻ có dịp "cười ra nước mắt" khi nữ chính đã mời gọi nam chính ở lại một đêm và phát sinh quan hệ lãng mạn với mình, nhưng nam chính lại không hiểu ẩn ý "ăn mỳ" nên đã gây ra tình huống bối rối.

Thời đại đã thay đổi, món mỳ đối với người Hàn Quốc từng là biểu tượng cho văn hóa và những lời chúc phúc, nay đã chuyển thành cụm từ ngụ ý cho tình dục.

Khán giả ngoài lãnh thổ Hàn Quốc cũng cần hiểu rõ hơn ngụ ý mới mẻ trên để hiểu được tình huống thực sự ẩn sau mỗi hành động của cặp nam nữ đang yêu trên phim truyền hình.

Theo Zing

Xem link gốcẨn link gốc https://zingnews.vn/an-y-tinh-duc-dang-sau-loi-moi-an-my-goi-trong-phim-han-post1190247.html?fbclid=IwAR0wnegoNnLBvj80ElkyyY_p5gkn-Yd8izJdPD3Jn4pIhHm3QsrZIIxdB1A

Hạ cánh nơi anh phim Hàn

Tin tức mới nhất