Vì sao bom tấn của Lưu Diệc Phi, Chân Tử Đan nguy cơ thất bại?
Việc phải quay lại ngay sát lịch công chiếu khiến nhiều người tin rằng dự án "Hoa Mộc Lan" của Disney có nguy cơ biến thành bom xịt.
Mới đây, bộ phim Hoa Mộc Lan bản live-action do Disney sản xuất với ngân sách 300 triệu USD được cho là đang chuẩn bị có đợt quay lại do những phản hồi tiêu cực từ các khán giả của buổi chiếu thử. Cụ thể, bộ phim sẽ có đợt quay lại kéo dài 4 tháng, bắt đầu từ tháng 10 và kết thúc vào tháng 2 năm sau.
Thông tin về những nội dung phải quay lại vẫn chưa được tiết lộ dù có nguồn tin cho rằng đó là những cảnh đánh trận quan trọng. Việc phải quay lại ngay sát lịch công chiếu (tháng 3/2020) khiến nhiều người tin rằng dự án bom tấn của Disney có nguy cơ biến thành bom xịt. Dự đoán này càng được củng cố với hàng loạt phản ứng không hay về bộ phim diễn ra trong một năm vừa qua.
Mất lòng cả khán giả Trung Quốc lẫn phương Tây
Ngay từ quá trình quảng bá, Hoa Mộc Lan đã vấp phải nhiều ý kiến trái chiều của khán giả cả phương Đông lẫn phương Tây. Bộ phim lấy cảm hứng từ nhân vật có thật trong lịch sử Trung Quốc – nữ tướng Hoa Mộc Lan.
Do thương người cha già cả vẫn phải nhập ngũ đánh giặc, Hoa Mộc Lan đã tình nguyện giả trai, tòng quân thay cha. Bằng sự thông minh và lòng dũng cảm, nàng lập được nhiều chiến công trên chiến trường, đi vào giai thoại Trung Hoa như một biểu tượng về tình yêu nước và lòng hiếu thảo.
Khi ra mắt khán giả vào năm 1998, Hoa Mộc Lan bản hoạt hình ngay lập tức tạo được tiếng vang lớn, thu được 304 triệu USD toàn cầu. Thành công này khiến cho Disney quyết tâm thực hiện bản live-action cho bộ phim, nhất là sau khi Lion king và Aladdin phiên bản người đóng đều có thành tích tốt tại rạp chiếu.
Lưu Diệc Phi được Disney chọn làm nữ chính trong Hoa Mộc Lan bản điện ảnh.
Tuy nhiên, việc đưa một bộ phim quá đỗi quen thuộc trong ký ức của thế hệ khán giả trưởng thành quay trở lại màn ảnh rộng khiến cho không gian sáng tạo của Disney bị ảnh hưởng.
Những khán giả của buổi chiếu thử phàn nàn về việc nhà sản xuất không tôn trọng nguyên tác khi thay thế nhân vật được nhiều người yêu quý là rồng thần Mushu bằng một linh thú khác là phượng hoàng.
Bởi vì phượng hoàng trong phim không biết nói, trái ngược hoàn toàn với vẻ lắm mồm, vui nhộn của rồng Mushu trong bản gốc nên Hoa Mộc Lan bản live-action đã mất đi một điểm cộng rất lớn trong mắt khán giả.
Ngoài ra, một trong các “đặc sản” của phim Disney là những ca khúc đi vào lòng người, do chính các nhân vật thể hiện theo thể loại nhạc kịch. Tuy nhiên, đạo diễn Niki Caro đã xác nhận với báo chí rằng Hoa Mộc Lan bản điện ảnh sẽ là phim hành động – võ thuật thay vì phim nhạc kịch như nhiều bộ phim trước đó mà Disney đã làm.
“Sẽ không có các cảnh hát hò trong phiên bản Mulan mới”, Niki Caro khẳng định, “Các con tôi đã sợ những bài hát đó lắm rồi. Đây là một bộ phim võ thuật, cực kỳ ly kỳ và giải trí”.
Sau buổi chiếu thử, các khán giả cũng xác nhận rằng tuy có vài bài hát trong bản gốc xuất hiện nhưng chỉ là nhạc nền chứ không phải do chính các diễn viên hát. Điều này khiến cho nhiều fan của bản cũ cảm thấy hụt hẫng.
Ở phía bên kia đại dương, bộ phim cũng vấp phải chỉ trích của khán giả Trung Quốc liên quan đến văn hoá của quốc gia này. Chẳng hạn như sự xuất hiện của Thổ Lâu trong trailer mà nhà phát hành đưa ra hồi tháng 7. Đây là kiến trúc vùng Phúc Kiến thuộc phía Nam Trung Quốc, được xây dựng từ thế kỷ 12 đến thế kỷ 20 trong khi quê của Hoa Mộc Lan ở phía Bắc nước này và niên đại cũng khác nhau.
Kiến trúc Thổ Lâu xuất hiện trong phim bị tố là vô lý, sai lịch sử.
“Disney không nên đưa kiến trúc Thổ Lâu vào phim chỉ vì nó đẹp. Mộc Lan không phải người Phúc Kiến. Hẳn là cô ấy đã phải đi tàu điện ngầm lên phía Bắc để tòng quân”, một khán giả hài hước bình luận.
Một tiến sĩ văn hoá cũng nhận định: “Bộ phim này phục vụ khán giả phương Tây. Họ cảm thấy yếu tố nào có vẻ phương Đông thì sẽ đưa vào phim để mọi người cảm thấy đây là một bộ phim về Trung Quốc”.
Ông cho rằng: “Nhà sản xuất đang lợi dụng văn hoá của một quốc gia để làm thoả mãn nhóm khán giả phương Tây”.
Vết xe đổ của những dự án tương tự trong quá khứ
Thực ra, phản ứng trái chiều về văn hoá là điều không xa lạ với các phim Hollywood sử dụng ngôn ngữ tiếng Anh trong bối cảnh ở những vùng đất khác. Những bộ phim như 300, Hoàng tử Ba Tư hay chính Aladdin năm ngoái từng bị chỉ trích vì làm méo mó lịch sử, văn hoá, sắc tộc bản địa nhưng vẫn thu về thành tích tốt tại rạp chiếu. Tuy nhiên, đối với những phim lấy bối cảnh ở các nước Đông Á, câu chuyện lại diễn ra hoàn toàn khác.
Trong 10 năm trở lại đây, trước Hoa Mộc Lan từng có hai bộ phim tương tự ra rạp và thất bại thảm hại. Bộ phim đầu tiên là 47 Ronin năm 2013 của hãng Universal, tác phẩm từng khiến cho Keanu Reeves rơi vào điểm đáy của sự nghiệp trước khi được thương hiệu John Wick vực lại.
47 Ronin lấy cảm hứng từ giai thoại nổi tiếng về tinh thần samurai của Nhật Bản. Song, bộ phim bị giới phê bình chê bai là “nửa nạc nửa mỡ” khi cố gắng lồng ghép các yếu tố Hollywood vào trong một câu chuyện nổi tiếng của nước Nhật.
47 Ronin thất bại thảm hại khi lấy cảm hứng từ một câu chuyện mang đậm tính văn hoá bản địa.
Bộ phim bị cả khán giả Mỹ lẫn Nhật Bản thờ ơ, lọt vào danh sách các dự án điện ảnh thất bại nghiêm trọng nhất lịch sử với khoản lỗ 151 triệu USD. Đáng chú ý, 47 Ronin cũng gặp trục trặc và phải thực hiện đợt quay lại trước khi có phiên bản cuối cùng ra rạp.
Cái tên còn lại là Ngọa hổ tàng long: Thanh minh bảo kiếm, dự án ra mắt năm 2016 do Netflix đầu tư sản xuất. Bộ phim là sự tiếp nối sau thành công lớn của Ngọa hổ tàng long cách đây 15 năm của đạo diễn Lý An. Tuy nhiên, Thanh minh bảo kiếm bị giới phê bình đánh giá là “yếu kém về cả mặt nội dung lẫn hình ảnh”.
Ngoài ra, trong phim các nhân vật đều là người Trung Quốc nhưng lại nói tiếng Anh, trong khi ở phần phim gốc, các nhân vật vẫn nói tiếng Trung. Bộ phim bị khán giả phương Tây ghẻ lạnh còn khán giả Trung Quốc thì coi đây là một sự xúc phạm.
Hoa Mộc Lan quy tụ dàn sao hạng A màn ảnh Trung Quốc. Bên cạnh Lưu Diệc Phi còn có Chân Tử Đan, Lý Liên Kiệt, Củng Lợi.
“Thật khó chịu khi phải xem một nhóm diễn viên gốc Hoa nói tiếng Anh, rồi sau đó lại được lồng tiếng Quan Thoại. Sự thiếu hòa hợp đó cũng y hệt như toàn bộ tác phẩm. Bộ phim chẳng khác gì một mớ hổ lốn”, một thành viên trong Liên hoan phim quốc tế Thượng Hải chia sẻ.
Bản thân bản hoạt hình của Hoa Mộc Lan năm 1998 cũng được đón nhận rất ảm đạm tại Trung Quốc. Bộ phim chỉ thu về vỏn vẹn 30 triệu USD tại quốc gia này, chiếm một phần rất nhỏ trong tổng doanh thu. Lý do được cho là bởi thời điểm ra rạp không đúng lúc và "quá ngoại lai", có nhiều điểm khác biệt so với giai thoại được lưu truyền nghìn đời tại Trung Quốc.
Như vậy có thể thấy, khả năng Disney kéo dài thành công của mình trong việc thực hiện các dự án chuyển thể từ hoạt hình lên điện ảnh với Hoa Mộc Lan là rất thấp.
Theo Zing
-
33 phút trướcSau một thời gian dài dành thời gian cho cuộc sống gia đình, 'nương nương' Tôn Lệ chính thức tái xuất với bộ phim Cuộc Đời Rất Đẹp (hay có tựa khác là Ba Mươi Chín, Hai Mươi Tám).
-
1 giờ trướcMới đây, 'Không Có Gì Mà Một Nồi Lẩu Không Giải Quyết' được tung một đoạn video quảng bá cho dự án. Tuy nhiên, một số chi tiết trong đó lại trở thành chủ đề gây tranh cãi.
-
2 giờ trướcKim Sae Ron đang ở trong chuỗi ngày khủng hoảng sau ồn ào đăng ảnh thân mật với Kim Soo Hyun.
-
6 giờ trước"Đóa Hoa Mong Manh" có suất chiếu nhỏ giọt ở rạp CGV, BHD. Trong khi đó, Galaxy hoàn toàn không có suất chiếu của phim. Hiện, phim của Mai Thu Huyền chỉ thu 352,5 triệu đồng, lỗ nặng nhất lịch sử phim Việt.
-
10 giờ trướcBộ phim giờ vàng "Trạm cứu hộ trái tim" đi đến giai đoạn cao trào. Ngân Hà đã có màn "dằn mặt" An Nhiên khiến khán giả thích thú.
-
11 giờ trướcBộ phim "Trạm cứu hộ trái tim" khiến khán giả khó chịu vì xây dựng những nhân vật có đạo đức suy đồi và tình tiết bi kịch quá mức. Bên cạnh đó, còn có những chi tiết khiến người xem thấy không hợp lý.
-
14 giờ trướcSau khoảng nửa năm sống và làm việc tại Gia Lai, cuộc sống của Phùng Ngọc dần cải thiện. Thằng Cò của "Đất Phương Nam" có thu nhập ổn định nhờ livestream bán hàng, làm video sáng tạo nội dung số đăng lên mạng xã hội.
-
23 giờ trướcSau cảnh lấy đà tát Nghĩa (Quang Sự) trong "Trạm cứu hộ trái tim", NSND Mỹ Uyên hài hước chia sẻ trên trang cá nhân: "Tát thẳng tay thằng khó dạy".
-
1 ngày trướcỞ tuổi 55, NSND Thu Hà khẳng định chị không sợ đối diện với thực tế mình già đi hay xấu hơn. Tuổi này, chị tự nhủ không thể xuề xòa khi ra đường cũng không tự tin để mặt mộc hoàn toàn.
-
1 ngày trướcThúy Diễm nói ý kiến của người xem về vai Mỹ Đình trong "Trạm Cứu Hộ Trái Tim" gần đây khiến cô khá buồn.
-
1 ngày trướcNhan sắc của Lương Tiểu Băng sau 24 năm gây sốt trở lại, Tiểu Băng được khen ngợi rằng vẫn còn trẻ đẹp, làn da trắng sáng, khuôn mặt giữ nguyên nhiều nét kiều diễm.
-
1 ngày trướcSau 1 tuần công chiếu, đến nay, tại các rạp chỉ còn duy trì 2-3 suất chiếu/ngày. Cơ hội trụ rạp của Đóa hoa mong manh quả thật… mong manh.
-
1 ngày trướcSau gần 30 năm kể từ khi "Đất phương Nam" lên sóng, đây là lần đầu Phùng Ngọc (đảm nhận vai Cò) gặp lại bác Ba Phi.
-
2 ngày trướcNữ diễn viên Joo Seon Ok bị xuất huyết não khi đang tập kịch sân khấu và không qua khỏi. Cô ra đi ở tuổi 38.
-
2 ngày trướcTrong phiên tòa xét xử lần thứ tư, Yoo Ah In phủ nhận cáo buộc hướng dẫn người khác dùng cần sa trong chuyến du lịch đến Mỹ vào tháng 1/2023.
-
2 ngày trướcChuyện tình yêu đến đám cưới trong mơ của Park Soo Jin và tài tử Bae Yong Joon chỉ diễn ra trong 100 ngày. Làm vợ "ông hoàng Hallyu" thập niên 2000, Park Soo Jin từ diễn viên hạng B đổi đời sau một đêm.
-
2 ngày trướcỞ tuổi ngoài 60, ngôi sao phim nóng một thời Tần Úy Văn lựa chọn tu tập tại một ngôi chùa nhỏ và rất ít khi xuất hiện trước công chúng.
-
2 ngày trướcXuân Lan kể từng ngâm mình trong bồn tắm chứa thuốc tẩy khi phát hiện bản thân 'chung đụng' người đàn ông với 2 phụ nữ khác suốt 3 năm mà không hề hay biết.
Tin tức mới nhất
Hay nhất 2sao
-
4 ngày trước