7 nữ tác giả ngôn tình quyền lực nhất màn ảnh Hoa Ngữ

Các tác phẩm chuyển thể thành phim truyền hình của họ đều “hot” và gây được nhiều tiếng vang.



Đồng Hoa

 


Là cây bút thuộc thế hệ 8x, đáng ngạc nhiên khi Đồng Hoa không học chuyên ngành văn chương mà lại học về quản trị kinh doanh. Duyên số đưa đẩy cô trở thành nhà văn mạng khi tác phẩm “Bộ Bộ Kinh Tâm” được cô đăng tải trên blog cá nhân từ năm 2005 và nhận được nhiều ủng hộ từ độc giả.

Các tác phẩm của Đồng Hoa thường xoáy sâu vào nỗi đau khổ, u buồn trong tình yêu, cùng những trắc trở và éo le của dàn nhân vật. Cô thường bị các fan “căm hờn” bởi đưa các chi tiết “ngược tâm” quá nhiều vào truyện, lấy đi nước mắt biết bao bao độc giả. Các tác phẩm được chuyển thể thành phim của cô như “Bộ Bộ Kinh Tâm”, “Đại mạc dao”, “Vân trung ca”… đều được khán giả đón nhận và yêu thích. Bản thân cô cũng lấn sân làm biên kịch phim truyền hình, với bộ phim “Vẫn cứ thích em” với sự góp mặt của Trần Kiều Ân, Huỳnh Tông Trạch… đã đạt được thành công về tỷ suất bạn xem đài, mở ra con đường mới cho Đồng Hoa.

 

Đinh Mặc

 


Chủ đề trong truyện của Đinh Mặc khá đa dạng và phong phú, như xã hội đen, cảnh sát điều tra, lãng mạn… Các nhân vật nam từ tác phẩm của cô đều được miêu tả sống động, hoàn hảo và nhiều khi xa rời thực tế. Ngược lại nhân vật nữ thì có phần “bánh bèo”, hậu đậu và hồn nhiên. Lồng ghép những dằn vặt tâm lý, những đau khổ nội tâm, truyện của Đinh Mặc được đánh giá có chiều sâu và khó chuyển thể thành phim.

Do đó, các phim được chuyển thể của cô như “Hãy nhắm mắt khi anh đến”, “Thời gian tươi đẹp”, “Truy tìm ký ức”… đều chia ra 2 luồng khán giả: rất ủng hộ phim hoặc phản đối phim đến cùng. Sự hoàn hảo từ tiểu thuyết có lẽ là rào cản khiến phim của Đinh Mặc “không được như mong đợi” về mặt tạo hình. Hiện hai phim “Nếu ốc sên có tình yêu” và “Truy tìm ký ức” đang “làm mưa làm gió” ở Đại Lục. Đặc biệt khi “Truy tìm ký ức” do cô đảm nhận phần biên kịch cho phim, đây là một vai trò mới mà cô muốn thử sức.

 

Đường Thất Công Tử

 


Cũng là một trong các tác giả nữ có tiểu thuyết ngôn tình ăn khách, Đường Thất Công Tử lại bị dính vào nhiều thị phi vì “đạo văn”. Tác phẩm của cô nếu ai là fan ngôn tình sẽ cảm thấy “quen quen”, dường như chi tiết này, nhân vật này đã được gặp ở đâu đó rồi. Dù bị chỉ trích là “đạo nhái” trắng trợn thì Đường Thất Công Tử vẫn có lượng fan riêng ủng hộ và cô luôn im lặng theo kiểu “thanh giã tự thanh”. Đường Thất Công Tử thường lấy motif tiên nhân – thần thoại, truyện của cô mang màu sắc cổ trang là đa số

Tiếc thay, tác phẩm chuyển thể của cô lại ít được khán giả đón nhận, mà phần lớn vì tạo hình nhân vật. Như trong “Hoa tư dẫn”, chính tạo hình già nua, xí trai của nam chính Trịnh Gia Dĩnh đã góp phần “phá nát” bộ phim, dù rằng nội dung phim không hề tệ. Hay phim sắp chiếu “Tam sinh tam thế thập lý đào hoa”, tạo hình vô cảm, không phù hợp của nữ chính Dương Mịch cũng khiến khán giả quay lưng. Hiện Đường Thất Công Tử là tác giả có lượng anti khá đông đảo trên mạng xã hội vì vấn đề đạo nhái của cô.

 

Phỉ Ngã Tư Tồn

 


Nhắc đến Phỉ Ngã Tư Tồn thì khán giả thường nhớ nhiều nhất về bộ phim “Không kịp nói lời yêu em” của Chung Hán Lương. Đây được xem là tác phẩm chuyển thể thành công nhất của cô. Truyện của Phỉ Ngã Tư Tồn chỉ xoay quanh vài nhân vật, bối cảnh không hoành tráng hay phức tạp. Sự tài tình của cô chính là đào sâu vào nội tâm của nhân vật, khiến họ khổ sở, dằn vặt, đau khổ vì tình yêu và trách nhiệm. Các tác phẩm của cô thường sẽ có kết cục bi thảm tới ảm ánh, khiến người đọc dằn vặt, tiếc nuối một thời gian dài.

Ngoài “Không kịp nói lời yêu em” thì cô còn có “Tịch mịch không đình xuân dục vãn”, “Thiên sơn mộ tuyết”… đều đã được chuyển thể thành phim và trình chiếu. Ở các phiên bản phim, những đoạn kết đau khổ bi thương đều đã được sửa lại thành các kết thúc mở hoặc hạnh phúc để khán giả không bị ám ảnh.

 

Cố Mạn

 


Nếu PhỈ Ngã Tư Tồn chuyên viết những câu chuyện ám ảnh người xem, đầy bi kịch và đau khổ tột cùng, thì Cố Mạn lại hoàn toàn trái ngược. Truyện của cô mang màu sắc tươi sáng, nhẹ nhàng và rất đời thường. Những nhân vật nữ hồn nhiên, ngây ngô có phần trẻ con thường sẽ gặp được “soái ca” lạnh lùng nhưng nội tâm ấm áp che chở bảo vệ họ.

Có lẽ vì nét tươi sáng và nhẹ nhàng ấy mà phim chuyển thể của Cố Mạn hợp với nhiều bộ phận khán giả hơn. Họ như bắt gặp được hình bóng tuổi thanh xuân của mình qua từng tiết phim. “Sam Sam đến đây ăn nè”, “Bên nhau trọn đời”, “Yêu em từ cái nhìn đầu tiên”… là 3 tác phẩm chuyển thể được lòng khán giả bởi tạo hình hợp nguyên tác so với phim của các tác giả khác.

 

Minh Hiểu Khê

 


Mang phong cách cổ điển với nhân vật nữ đau khổ, bi lụy vì tình và được 2 “soái ca” che chở, nhiều lần nhân vật nữ của Minh Hiểu Khê khiến người đọc tức điên lên vì không biết cô nàng này sẽ chọn ai? Những tình tiết sến sẩm, hư cấu phi thực tế cũng khiến truyện của Minh Hiểu Khê không còn hợp gu của đọc giả thời nay. Dẫu vậy thì các tác phẩm của cô như “Bong bóng mùa hè”, “Thiếu nữ toàn phong” khi chuyển thành phim đều được khán giả đón nhận nồng nhiệt.

Tuy nhiên khuyết điểm trong phim của Minh Hiểu Khê chính là tạo hình không phù hợp với nguyên tác. “Bong bóng mùa hè” thì chọn diễn viên quá tuổi, như Huỳnh Hiểu Minh, Hà Nhuận Đông, Từ Hy Viên dù tuổi tác đã hơn 30 vẫn phải “cưa sừng làm nghé” diễn các cô cậu học sinh mới lớn. Hay “Thiếu nữ toàn phong” thì quá dài dòng lê thê, diễn viên nam chính thì thay đổi từ phần 1 qua phần 2, khiến khán giả không hài lòng.


 
Fresh Quả Quả

 


Với tác phẩm dài “Hoa Thiên Cốt” cùng một số đoản văn, truyện ngắn… Fresh Quả Quả đã trở thành một trong các tác giả ngôn tình nổi tiếng ở Đại Lục. Phong cách viết truyện tiên hiệp kỳ ảo ảnh hưởng từ Tru Tiên, nên “Hoa Thiên Cốt” cũng có những màn đấu phép hoành tráng cùng hệ thống cấp bậc của Tiên giới đa dạng. Cuộc chiến giữa Ma giới và Tiên giới cũng được mô tả kỹ lưỡng, tạo nhiều điểm nhấn. Nên không lạ khi phim “Hoa Thiên Cốt” được chiếu đã tạo bàn đạp cho nữ chính Triệu Lệ Dĩnh trở thành sao nữ “hot” sau vai Tiểu Cốt. Còn nam chính Hoắc Kiến Hoa từ đó cũng tham gia đóng ngôn tình luôn vì quá thành danh từ vai Bạch Tự Họa.

Những bi kịch về trần thế, những tổn thương về mặt tâm lý cũng như dàn nhân vật đa dạng đã giúp cho phim “Hoa Thiên Cốt’ trở thành phim ngôn tình được khán giả yêu thích trong năm 2015.  Dù vậy việc Fresh Quả Quả thừa nhận có sao chép một phần tác phẩm của người khác để sử dụng viết trong “Hoa Thiên Cốt’, đã khiến khán giả thất vọng và lên án cô như Đường Thất Công Tử trước đó. Dẫu vậy thì sức hút của Fresh Quả Quả vẫn không hề suy giảm và vẫn là cái tên được nhắc đến nhiều trong cộng đồng fan ngôn tình.

 

Nhân Sư
Theo Vietnamnet

 


nữ tác giả ngôn tình Phim truyền hình ngôn tình quyền lực

Tin tức mới nhất