"Bộ bộ kinh tâm" bản Hàn: chưa phát sóng đã cầm chắc thất bại?

(2Sao) – Phim sẽ gặp nhiều thách thức và rủi ro khi trình chiếu.

“Scarlet Heart: Ryeo” là phiên bản Hàn được làm lại từ phim ngôn tình nổi tiếng một thời “Bộ Bộ Kinh Tâm” của Trung Quốc. Phim sẽ được trình chiếu vào cuối tháng 8 và hiện đang là đề tài bàn luận của các fan tiểu thuyết cũng như fan bản gốc. Tuy nhiên, có một số lý do phiên bản Hàn sẽ gặp thất bại, hãy cùng 2Sao tìm hiểu nhé.

“Scarlet Heart: Ryeo” là tên gọi của “Bộ Bộ Kinh Tâm” bản Hàn


Dân Hàn không mặn mà với phim làm lại 

Nếu như trào lưu mua bản quyền phim nước ngoài về làm lại khá nổi bật ở Trung Quốc thì việc này lại hoàn toàn trái ngược ở Hàn Quốc. Trong các tác phẩm làm lại thì chỉ có “Boy over flowers” là đạt được rating tốt cũng như nhận được các phản hồi tốt như khán giả. Còn lại như “Love from first kiss”, “To the beautiful you” hay gần đây có “Cantabile Tomorrow”, “Liar Game”… đều thất bại và không được khán giả ủng hộ. Lý giải cho việc này thì có thể thấy Hàn Quốc xem trọng sự sáng tạo và không rập khuôn. Nên với những phim làm lại, do bản gốc quá thành công nên bản thân khán giả cũng khó mà chấp nhận bản mới. Hơn nữa nếu chỉnh sửa kịch bản cho phù hợp với văn hóa Hàn thì việc giữ trọn vẹn nguyên tác cũ hoàn toàn không thể được.

“Cantabile Tomorrow” làm lại từ bản Nhật thất bại thảm hại ở Hàn


Quay lại với “Bộ Bộ Kinh Tâm”, với bối cảnh xuyên không về triều đại nhà Thanh, phim vừa hư cấu vừa lồng ghép những yếu tố lịch sử Trung Quốc vào khá rõ nét. Ở phiên bản Hàn, nhà sản xuất đã thay đổi bối cảnh về triều đại phong kiến Hàn, đồng thời tiết lộ sẽ có những khác biệt để phù hợp với khán giả Hàn hơn. Tuy vậy fan của tác phẩm gốc vẫn không hy vọng nhiều vào chất lượng, bởi chắc chắn phần lớn nội dung sẽ thay đổi, đặc biệt là những nghi lễ phong tục tập quán ở bản cũ vốn là nét đặc trưng của “Bộ Bộ Kinh Tâm”.

Khán giả khó mà chấp nhận phiên bản kinh điển bị “Hàn hóa”

Dàn diễn viên tạo sự hoài nghi cho khán giả

Vì là dự án lớn của đài SBS nên “Scarlet Heart: Ryeo” cần đảm bảo thu hút về mặt truyền thông, cũng như có nhiều nhân tố thu hút khán giả theo dõi khi phim trình chiếu. Tuy vậy khi dàn diễn viên chính ra mắt tạo hình thì đã vấp phải làn sóng phản đối từ khán giả và các fan của tiểu thuyết, cũng như bản Trung.

IU bị đánh giá kém trong diễn xuất và tạo hình không phù hợp với vai diễn

Nữ chính do IU đảm nhiệm không ra dáng của Trương Hiểu / Nhược Hy trong bản gốc. Trông IU giống như một cô idol khoác bộ đồ cổ trang vào và đóng phim, hoàn toàn không có nét đẹp cổ trang nào. Điểm khán giả lo sợ chính là trình diễn xuất của IU vẫn chưa thể một vai diễn cần khóc nhiều và đầy tâm trạng như Nhược Hy. Đã thế, những vụ lùm xùm đời tư của cô nàng càng khiến hình tượng trong sáng, thuần khiết từ Nhược Hy bị ảnh hưởng, tạo ấn tượng xấu nơi khán giả.

Vai chính do Lee Jun Ki đảm nhận nhìn như sát thủ

Đảm nhận nam chính là Lee Jun Ki còn khiến khán giả “đau tim” từ tạo hình hơn, khi họ không hiểu Tứ A Ca hào hoa, phong nhã từ bản gốc nay bỗng trở thành… sầu đời và nhìn như sát thủ. Biết rằng văn hóa mỗi nước khác nhau, song thật khó chấp nhận hình tượng bị biến thể quá khác biệt như vậy. Dù Lee Jun Ki là diễn viên thực lực thì chính tạo hình mất điểm này của anh khiến khán giả e rằng phim sẽ bị quay lưng khi trình chiếu. Kang Ha Neul vào vai Bát A Ca cũng không cho thấy khí chất như Trịnh Gia Dĩnh bản Hoa, nên càng làm khán giả e ngại hơn.

Rủi ro thất bại phim quay trước

Quy trình làm phim xưa nay của Hàn là kiểu làm phim cuốn chiếu, vừa quay vừa phát. Việc này giúp nhà sản xuất thăm dò thị hiếu của khán giả, đồng thời có những chỉnh sửa phù hợp hơn trong những tập sắp tới. Nếu phim hay thì khả năng tăng tập sẽ cao, còn phim dở phản hồi kém thì nhà sản xuất có thể sẽ giảm số tập lại để tránh thua lỗ. Tuy nhiên trường hợp của “Scarlet Heart: Ryeo” lại khác.

“Uncontrollably Fond” là thất bại của kiểu làm phim quay trước


Phim được làm theo kiểu quay một lượt rồi phát sóng, nhằm đồng bộ với việc phát trên trang mạng của Trung Quốc. Cách làm phim này có ưu điểm là kịch bản có sẵn, không cần chỉnh sửa và nội dung sẽ liền mạch hơn kiểu quay cuốn chiếu. Dù vậy, khuyết điểm nguy hiểm nhất là nếu phim dở không hay thì nhà sản xuất cũng khó lòng can thiệp vào nội dung, bởi phim đã quay xong cả rồi. Vì vậy đây là tình thế “may rủi” với “Scarlet Heart: Ryeo”. Nếu “Hậu duệ của mặt trời” thành công với hình thức này bởi kịch bản gãy gọn, lôi cuốn thì “Uncontrollably Fond” lại là thất bại, khi phim ngày càng dở, rating giảm thảm hại và nhà sản xuất đành lắc đầu “bó tay” khi bất lực không thể can thiệp được vì phim đã hoàn thành từ lâu.

Lời kết

Dù có nhiều thách thức và rủi ro như trên thì “Scarlet Heart: Ryeo” vẫn đang là bộ phim “hot” được nhiều người trông đợi. Nếu thành công thì phim sẽ mở màn xu hướng làm lại phim ngôn tình của Trung ở Hàn, còn nếu thất bại thì cũng là hồi chuông cảnh báo cho các nhà làm phim xứ Hàn khi cứ “vô tư” mua kịch bản về làm lại. Phim sẽ lên sóng từ 29/8 trên đài SBS khung giờ tối thứ 2,3 hàng tuần, sau khi “Doctors” kết thúc.


Lãng Khách
Theo Vietnamnet

Tin tức mới nhất